1 00:00:01,884 --> 00:00:05,767 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,884 --> 00:00:05,767 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:07,843 --> 00:00:08,948 Look here, look here. 4 00:00:07,843 --> 00:00:08,948 {\a6}Episode 30 5 00:00:09,732 --> 00:00:10,773 Look here. 6 00:00:10,893 --> 00:00:14,690 You have to change your mind. Even mother's given her consent. 7 00:00:14,794 --> 00:00:16,501 Why are you being so stubborn? 8 00:00:16,860 --> 00:00:18,842 You're the one who needs to change your mind. 9 00:00:18,901 --> 00:00:22,274 No matter how much you like Sang Eun, doesn't her bloodline worry you? 10 00:00:22,311 --> 00:00:24,714 We have no idea where she came from! 11 00:00:25,168 --> 00:00:27,839 And where did your grandmother come from? 12 00:00:28,354 --> 00:00:29,126 Huh? 13 00:00:29,353 --> 00:00:32,827 - So where did your grandfather come from? - How should I know that?! 14 00:00:32,856 --> 00:00:35,587 You see? You don't know either. 15 00:00:35,714 --> 00:00:38,796 What's so important about bloodline? 16 00:00:38,964 --> 00:00:40,579 There's nothing so great about us either. 17 00:00:40,652 --> 00:00:44,091 Other than not giving when things weren't going our way, we haven't done well either! 18 00:00:44,211 --> 00:00:45,171 Honey! 19 00:00:45,438 --> 00:00:47,375 Don't yell! 20 00:00:48,690 --> 00:00:51,330 You may not like it when I'm like this... 21 00:00:51,343 --> 00:00:54,200 But I don't like it when you're like that, either! At all! 22 00:01:00,814 --> 00:01:02,783 The surgery is not an impossibility. 23 00:01:03,935 --> 00:01:08,419 No. This is my punishment. 24 00:01:08,764 --> 00:01:10,390 What about Sang Eun? 25 00:01:12,749 --> 00:01:14,827 It's fine as long as you don't say anything. 26 00:01:15,231 --> 00:01:17,504 I won't be here very long. 27 00:01:18,763 --> 00:01:19,781 Please, as a favor. 28 00:01:33,143 --> 00:01:35,948 What brought you here so early? 29 00:01:36,226 --> 00:01:39,870 Somehow, there were no patients waiting, and no traffic. 30 00:01:40,116 --> 00:01:41,852 So there are days like this! 31 00:01:45,414 --> 00:01:46,115 Don't answer. 32 00:01:47,464 --> 00:01:49,741 It's either Grandfather or Father. 33 00:01:49,834 --> 00:01:51,386 How can I not pick up? 34 00:01:52,917 --> 00:01:53,990 Just turn it off. 35 00:01:56,807 --> 00:01:58,871 But they'll worry again. 36 00:01:58,932 --> 00:02:01,577 It's fine. Let's eat first. 37 00:02:05,949 --> 00:02:07,919 Have you seen your mother? 38 00:02:09,326 --> 00:02:15,860 Not today. I'm busy, and… she was busy too. 39 00:02:16,544 --> 00:02:19,330 Why don't you call her "mother"? 40 00:02:21,374 --> 00:02:23,078 It doesn't come out easily. 41 00:02:24,423 --> 00:02:25,825 But do you want to? 42 00:02:27,706 --> 00:02:30,329 I don't know. 43 00:02:32,265 --> 00:02:35,125 Han Sang Eun is really a fox. 44 00:02:35,749 --> 00:02:37,535 Are you talking about yourself? 45 00:02:38,140 --> 00:02:40,569 I heard that she's a foster child. 46 00:02:41,107 --> 00:02:43,537 She's definitely going to turn out like her mother. 47 00:02:43,674 --> 00:02:47,755 You shouldn't say that, at least out of respect for your mother. 48 00:02:47,783 --> 00:02:48,827 What's that? 49 00:02:49,508 --> 00:02:53,500 Are you comparing my mother to a woman with a hidden past? 50 00:02:53,553 --> 00:02:56,353 Doesn't your side have more distant? 51 00:02:56,688 --> 00:03:00,565 Also, Sang Eun's mother is the KC hotel chain president's wife. 52 00:03:00,764 --> 00:03:02,449 And she's a primary stockholder as well. 53 00:03:02,935 --> 00:03:05,543 She's also doing a lot of good work 54 00:03:05,660 --> 00:03:07,794 And also donates generously to charity. 55 00:03:08,969 --> 00:03:12,264 She's not the kind of person you should take lightly. 56 00:03:13,043 --> 00:03:14,934 Then, that woman is… 57 00:03:16,651 --> 00:03:17,965 Impossible! 58 00:03:18,376 --> 00:03:19,432 Does it make you mad? 59 00:03:19,961 --> 00:03:20,977 Forget it! 60 00:03:23,665 --> 00:03:26,293 Really, does she really have that much money? 61 00:03:26,413 --> 00:03:27,507 Yeah. 62 00:03:28,347 --> 00:03:29,829 That's what he said. 63 00:03:30,266 --> 00:03:32,162 Then what is this? 64 00:03:32,369 --> 00:03:35,283 It looks like a fairy godmother came to Yeo Jun's family. 65 00:03:36,016 --> 00:03:38,297 Does having money make anything good? 66 00:03:38,367 --> 00:03:39,695 How would it not be good? 67 00:03:39,751 --> 00:03:41,672 It's better to have a lot than to have nothing! 68 00:03:41,743 --> 00:03:44,835 Yeo Jun's family didn't break it off because her family was poor 69 00:03:44,901 --> 00:03:47,279 It was because of her birth mother. 70 00:03:47,559 --> 00:03:49,378 My point exactly. 71 00:03:49,412 --> 00:03:53,056 Her birth mother appeared from the heavens. 72 00:03:53,165 --> 00:03:56,166 If you make a mistake once, is there a rule saying you'll make mistakes your whole life! 73 00:03:56,231 --> 00:03:59,995 She came back after being successful, so what's the problem? 74 00:04:00,650 --> 00:04:02,706 Now that I hear you say it, it's true. 75 00:04:03,000 --> 00:04:06,323 Exactly. Have I ever said anything wrong? 76 00:04:07,259 --> 00:04:11,425 Hang on. Are you dating that guy? 77 00:04:11,555 --> 00:04:13,870 I thought you said marriage would be full of suffering. 78 00:04:13,931 --> 00:04:15,859 You have to get married in order to suffer. 79 00:04:16,223 --> 00:04:19,876 We're just having a meal every once in a while. 80 00:04:20,735 --> 00:04:21,896 That's it! 81 00:04:22,969 --> 00:04:24,080 I'm going upstairs. 82 00:04:29,442 --> 00:04:33,638 It doesn't seem like that's it, right honey? 83 00:04:33,798 --> 00:04:37,131 It can't be… she can't suffer. 84 00:04:39,503 --> 00:04:43,500 Hye Rim is smart so she'll take care of it, right? 85 00:04:43,517 --> 00:04:45,220 Of course. 86 00:04:46,283 --> 00:04:50,048 Are they truly not willing to give their consent? 87 00:04:50,125 --> 00:04:52,624 It makes no difference whether or not. 88 00:04:53,775 --> 00:04:57,567 Still, if the children care for each other… 89 00:04:58,601 --> 00:05:00,930 Caring for each other isn't everything. 90 00:05:01,339 --> 00:05:03,881 How that marriage would end up is obvious. 91 00:05:04,710 --> 00:05:10,867 So… Sang Eun's mother, please take Sang Eun to the U.S. 92 00:05:12,942 --> 00:05:13,882 Father! 93 00:05:14,800 --> 00:05:20,801 Is that… Can I really do so? 94 00:05:21,229 --> 00:05:25,573 I will talk to Sang Eun. 95 00:05:26,645 --> 00:05:28,457 So please take her. 96 00:05:28,573 --> 00:05:31,801 Still, Father.. that's… 97 00:05:31,884 --> 00:05:35,637 If we want to see her, we can go there. 98 00:05:37,368 --> 00:05:43,292 I don't want to make Sang Eun live here listening to things like that. 99 00:05:44,089 --> 00:05:46,756 So please, take her with you. 100 00:05:52,870 --> 00:05:54,166 You can drop me off here. 101 00:05:55,193 --> 00:05:56,386 You still have a long way to go. 102 00:05:57,539 --> 00:06:00,833 If we get caught in front of the house, we'll get in trouble again. 103 00:06:02,900 --> 00:06:05,431 Let's just go. If we're caught, I'll take the blame. 104 00:06:06,878 --> 00:06:08,806 But they might get worried. 105 00:06:08,955 --> 00:06:12,609 If I send you off alone this late, I'll be more worried. 106 00:06:12,969 --> 00:06:14,444 I'd rather take the hit. 107 00:06:27,787 --> 00:06:28,819 Hurry and go. 108 00:06:29,845 --> 00:06:31,253 Are you worried we'll get caught? 109 00:06:31,846 --> 00:06:32,623 Well… 110 00:06:34,857 --> 00:06:36,657 You know how it is. 111 00:06:42,020 --> 00:06:43,022 Yeo Jun! 112 00:06:50,998 --> 00:06:54,561 It's not a crime for us to be together. 113 00:06:54,880 --> 00:06:57,842 So don't get so nervous. 114 00:06:59,062 --> 00:06:59,941 Still. 115 00:07:00,207 --> 00:07:01,718 There's no still. 116 00:07:02,486 --> 00:07:07,253 We're going along with this for now, but it can't stay this way. 117 00:07:28,700 --> 00:07:29,890 I'm back. 118 00:07:29,972 --> 00:07:30,743 Okay. 119 00:07:31,122 --> 00:07:34,033 Have a seat, I want to talk to you. 120 00:07:34,900 --> 00:07:35,542 Okay. 121 00:07:38,580 --> 00:07:41,811 Are you coming back from seeing Yeo Jun? 122 00:07:42,821 --> 00:07:43,905 Yes. 123 00:07:44,741 --> 00:07:47,764 Go with that person to U.S. 124 00:07:49,166 --> 00:07:49,958 Father. 125 00:07:50,241 --> 00:07:51,244 Grandfather! 126 00:07:51,771 --> 00:07:55,822 If it hadn't been for Yeo Jun, you wouldn't have come to Korea at all. 127 00:07:56,235 --> 00:07:59,732 You can either continue working in law, 128 00:07:59,852 --> 00:08:04,462 or continue your studies. 129 00:08:05,346 --> 00:08:08,502 I think that would be the best way. 130 00:08:09,228 --> 00:08:10,611 Grandfather! 131 00:08:10,892 --> 00:08:15,507 I don't want to see you suffering in Korea. 132 00:08:15,957 --> 00:08:21,502 I'd rather think of it as if I'd sent you off in marriage to the U.S. 133 00:08:22,169 --> 00:08:23,638 How can you say that? 134 00:08:23,686 --> 00:08:25,700 And I'm not going to suffer here! 135 00:08:25,728 --> 00:08:27,742 Why wouldn't you suffer? 136 00:08:28,398 --> 00:08:32,367 For now, you're all right because you're here with family. 137 00:08:32,884 --> 00:08:38,682 But later once you're married, we wouldn't be able to do anything even if we wanted to. 138 00:08:39,992 --> 00:08:43,752 I always thought raising you made you my child... 139 00:08:44,400 --> 00:08:46,981 but others don't think that way. 140 00:08:47,354 --> 00:08:54,229 Even the people I trusted and liked till now keep raising a fuss about your bloodline. 141 00:08:54,933 --> 00:08:58,307 So how could I leave you here to live alone? 142 00:08:59,156 --> 00:09:04,204 I would rather not see you, 143 00:09:04,324 --> 00:09:08,087 so just go live in the U.S. 144 00:09:08,892 --> 00:09:14,772 I'm saying this because I think it would be much better than seeing you suffer here. 145 00:09:31,915 --> 00:09:32,649 Have a seat. 146 00:09:41,063 --> 00:09:47,316 Would you like to come to the U.S. with Sang Eun? 147 00:09:48,681 --> 00:09:49,816 America? 148 00:09:50,128 --> 00:09:56,019 I've thought about it long and hard… if they're going to be so against it, 149 00:09:57,431 --> 00:10:01,991 Even though I have no right to ask, you should go with her. 150 00:10:03,037 --> 00:10:03,990 Mother. 151 00:10:04,548 --> 00:10:07,617 There's no problem for Sang Eun since she went to school there 152 00:10:08,604 --> 00:10:11,902 And you probably want to continue your studies too. 153 00:10:12,747 --> 00:10:16,174 Still… it's rather sudden. 154 00:10:16,566 --> 00:10:20,781 I'd at least like to take sang Eun with me. 155 00:10:21,682 --> 00:10:24,762 You know my condition. 156 00:10:25,400 --> 00:10:31,947 Even if only for one day, I want to live together with Sang Eun. 157 00:10:32,790 --> 00:10:35,146 That's been my lifelong wish. 158 00:10:36,031 --> 00:10:39,905 I'd appreciate it if you would help. 159 00:11:32,457 --> 00:11:34,061 Your scorecard is good these days. 160 00:11:34,311 --> 00:11:35,768 You've been coming early every day. 161 00:11:36,220 --> 00:11:36,928 Get in. 162 00:11:43,991 --> 00:11:45,373 I have something to tell you. 163 00:11:46,720 --> 00:11:47,600 Me too. 164 00:11:48,399 --> 00:11:51,235 - Do you want to go first? - No, you go first. 165 00:11:53,142 --> 00:11:55,039 It looks like your words are coming true. 166 00:11:56,881 --> 00:11:59,522 Yeo Jun, you told me not to run away to America, 167 00:12:00,796 --> 00:12:04,171 But Grandfather is telling me to pack my bags for the States. 168 00:12:05,453 --> 00:12:07,785 So what did you tell him? 169 00:12:08,545 --> 00:12:12,504 That I'm not leaving, and I don't want to keep traveling around anymore. 170 00:12:13,124 --> 00:12:15,939 That's right. I don't want you traveling around anymore. 171 00:12:16,731 --> 00:12:19,418 And I can't wait any longer. 172 00:12:20,465 --> 00:12:21,183 What? 173 00:12:22,667 --> 00:12:24,888 Let's go. This won't do anymore. 174 00:12:27,807 --> 00:12:29,603 I thought you had something to say. 175 00:12:29,723 --> 00:12:32,503 I already did. That I can't wait any longer. 176 00:12:37,752 --> 00:12:39,394 What are you doing here at this hour? 177 00:12:40,580 --> 00:12:42,250 I have something to say to you. 178 00:12:42,286 --> 00:12:45,938 If it's about Sang Eun, forget it. We've made up our minds. 179 00:12:46,022 --> 00:12:47,559 I've made up my mind, too. 180 00:12:47,833 --> 00:12:50,543 I want to go to the U.S. with Sang Eun. 181 00:12:50,741 --> 00:12:52,009 - Huh? - Wha...? 182 00:12:52,968 --> 00:12:54,110 Yeo Jun! 183 00:12:57,197 --> 00:13:00,693 Well, Yeo Jun, I can understand where you're coming from 184 00:13:01,241 --> 00:13:02,612 But this isn't the right way. 185 00:13:03,817 --> 00:13:06,833 Sang Eun is my precious daughter, 186 00:13:07,768 --> 00:13:10,526 and in the same way you are precious to your parents. 187 00:13:10,646 --> 00:13:12,648 You can't do this. 188 00:13:13,192 --> 00:13:15,144 I'll take care of my family. 189 00:13:15,514 --> 00:13:18,303 Grandfather, Father, all I need is your consent. 190 00:13:18,423 --> 00:13:22,243 Rather, even if you don't consent, we're still getting married. 191 00:13:31,209 --> 00:13:32,240 Yeo Jun! 192 00:13:32,607 --> 00:13:34,100 Why are you being like this? 193 00:13:34,290 --> 00:13:35,662 Are you really going to America? 194 00:13:36,637 --> 00:13:39,552 Didn't you hear me just now? That's what I said. 195 00:13:39,849 --> 00:13:41,429 Why do you have to do that? 196 00:13:43,417 --> 00:13:45,335 Because I don't want to hide anymore. 197 00:13:46,474 --> 00:13:51,206 You said you'd trust and follow me. So just leave this to me. 198 00:13:56,301 --> 00:13:57,301 Trust me. 199 00:13:58,245 --> 00:14:00,558 I'll take care of everything. 200 00:14:02,594 --> 00:14:04,306 Go inside. It's cold. 201 00:14:08,241 --> 00:14:09,366 I have something to say. 202 00:14:10,205 --> 00:14:12,408 What is it, that you're so serious? 203 00:14:13,691 --> 00:14:16,522 I am going to marry Sang Eun. 204 00:14:17,064 --> 00:14:19,502 And I'm going to the U.S. 205 00:14:20,193 --> 00:14:22,549 What? To the U.S.? 206 00:14:23,066 --> 00:14:29,018 Yes. I don't think I can live here any longer, watching Sang Eun suffer. 207 00:14:29,310 --> 00:14:30,423 I can't believe this! 208 00:14:30,845 --> 00:14:33,190 Mother, I think Yeo Jun has gone crazy! 209 00:14:33,707 --> 00:14:36,000 No matter how much he likes a girl, this is too much! 210 00:14:36,011 --> 00:14:38,852 Daughter-in-law, calm down. 211 00:14:40,400 --> 00:14:43,312 Yeo Jun, are you serious? 212 00:14:44,039 --> 00:14:47,095 Yes. I've already talked to Sang Eun's family. 213 00:14:47,800 --> 00:14:49,100 No matter how much you oppose it, 214 00:14:49,374 --> 00:14:53,073 I have no thought of giving up or leaving Sang Eun. 215 00:14:56,417 --> 00:14:57,402 Yeo Jun! 216 00:15:00,604 --> 00:15:01,761 How can you do this? 217 00:15:01,844 --> 00:15:05,471 How can you think of leaving your family and going to the U.S. with Sang Eun? 218 00:15:05,782 --> 00:15:07,611 Because you're never going to consent. 219 00:15:08,233 --> 00:15:12,043 That's why you should give her up, it's as simple as that! 220 00:15:12,137 --> 00:15:14,420 If I could, I already would have! 221 00:15:14,730 --> 00:15:17,562 I wouldn't have gone all the way to Australia to bring Sang Eun back. 222 00:15:17,636 --> 00:15:20,329 Nor would I have fought with you like this to marry her! 223 00:15:20,433 --> 00:15:22,937 Yeo Jun, listen to me. 224 00:15:22,998 --> 00:15:28,188 So you're saying it has to be Sang Eun, no matter how much I disapprove? 225 00:15:28,543 --> 00:15:31,732 Sang Eun is the woman that your son wants. 226 00:15:32,264 --> 00:15:36,933 Honestly, what has Sang Eun done to you! 227 00:15:37,108 --> 00:15:38,919 It's not Sang Eun who is holding on to me... 228 00:15:39,326 --> 00:15:41,421 It's that I can't live without her! 229 00:15:50,014 --> 00:15:52,326 What happened to that patient? 230 00:15:53,229 --> 00:15:55,937 She doesn't want to have surgery. 231 00:15:56,244 --> 00:15:57,528 Try to convince her. 232 00:15:57,576 --> 00:16:00,369 If she doesn't do anything, she won't be able to use her hand. 233 00:16:00,571 --> 00:16:01,571 You know this. 234 00:16:02,162 --> 00:16:02,946 Yes. 235 00:16:03,516 --> 00:16:04,097 All right. 236 00:16:06,870 --> 00:16:08,440 What patient? 237 00:16:08,762 --> 00:16:10,152 Don't worry about it. 238 00:16:11,461 --> 00:16:12,655 Are you going out? 239 00:16:12,730 --> 00:16:15,212 I have a date with a goddess. 240 00:16:15,778 --> 00:16:17,998 Now that you're done with exams, you're getting lucky. 241 00:16:18,291 --> 00:16:22,328 It's not as though I'll fail the entrance exam that everyone passes. 242 00:16:22,512 --> 00:16:25,483 I'd like to believe that, but for some reason I'm worried about you. 243 00:16:40,994 --> 00:16:43,164 It's fine as long as you don't say anything. 244 00:16:43,400 --> 00:16:45,471 I won't be here long. 245 00:16:45,906 --> 00:16:46,949 Please. 246 00:16:51,000 --> 00:16:53,239 Why do you keep dragging me out? I'm busy. 247 00:16:54,400 --> 00:16:56,347 You don't know the basics of dating. 248 00:16:56,426 --> 00:16:57,522 Didn't you miss me? 249 00:16:57,601 --> 00:16:58,613 Not really. 250 00:16:59,734 --> 00:17:03,356 Oh! I might go to the U.S. 251 00:17:03,452 --> 00:17:05,080 What? Where? 252 00:17:05,263 --> 00:17:07,951 Unni and brother-in-law are going to marry and go to America. 253 00:17:08,169 --> 00:17:10,154 So I figured I'd take this opportunity to go with them. 254 00:17:10,247 --> 00:17:11,996 Why would you go with them? 255 00:17:12,157 --> 00:17:12,999 What do you mean why? 256 00:17:13,078 --> 00:17:14,202 My sister is going. 257 00:17:14,621 --> 00:17:16,894 Studying in the U.S. would be good too. 258 00:17:16,966 --> 00:17:18,578 You're not your sister. 259 00:17:18,747 --> 00:17:20,958 Do you think studying in the U.S. is easy? 260 00:17:21,293 --> 00:17:22,675 If you even think about going… 261 00:17:22,779 --> 00:17:23,638 What if I do? 262 00:17:24,542 --> 00:17:25,273 That is… 263 00:17:27,339 --> 00:17:28,751 I won't wait for you. I... I'm... 264 00:17:28,871 --> 00:17:30,652 I'm going to cheat on you with other girls and stuff. 265 00:17:30,672 --> 00:17:33,128 Go ahead, it makes no difference to me. 266 00:17:34,109 --> 00:17:35,293 Hey, Han Hyo Eun! 267 00:17:39,597 --> 00:17:42,845 Hey now, stop brooding! 268 00:17:43,106 --> 00:17:45,233 It's not something that will be fixed by worrying. 269 00:17:47,296 --> 00:17:50,328 It must be nice for you, to be so at peace. 270 00:17:51,000 --> 00:17:52,020 Grandmother! 271 00:17:52,929 --> 00:17:55,604 Grandmother, what is an illegitimate child? 272 00:17:56,904 --> 00:18:01,401 What? Who said that? 273 00:18:01,837 --> 00:18:05,447 Some woman said that she feels sorry for me. 274 00:18:10,134 --> 00:18:13,055 Hey hey, where are you going? 275 00:18:13,493 --> 00:18:14,419 What do you mean, where am I going? 276 00:18:14,466 --> 00:18:16,506 How can I just sit here after hearing something like that? 277 00:18:16,740 --> 00:18:17,950 What are you going to do? 278 00:18:18,006 --> 00:18:20,993 Spread the word around the whole neighborhood and start a fight? 279 00:18:22,023 --> 00:18:25,616 Look, Jin Ju, go upstairs and wash up. 280 00:18:25,857 --> 00:18:27,110 - Okay. - Good girl. 281 00:18:29,989 --> 00:18:33,646 How can people be so terrible? So evil? 282 00:18:34,010 --> 00:18:39,319 You're right. Words can be more cutting than a knife. 283 00:18:39,852 --> 00:18:44,835 Still, I don't know about anyone else, but you have no right to get so angry. 284 00:18:44,955 --> 00:18:45,803 Why not? 285 00:18:45,923 --> 00:18:48,741 Didn't you just hear what Jin Ju said? 286 00:18:48,789 --> 00:18:52,667 But you said even worse things to Sang Eun. 287 00:18:52,787 --> 00:18:55,627 At least they were saying it out of pity, but you were just badmouthing her. 288 00:18:55,747 --> 00:18:57,211 Honey! 289 00:18:57,354 --> 00:19:01,613 Aigoo, what did the children do wrong? 290 00:19:01,994 --> 00:19:05,458 As for me, I don't understand you or the others. 291 00:19:06,412 --> 00:19:09,009 Argh, calling them terrible people. 292 00:19:12,753 --> 00:19:16,209 Why does our Jin Ju have to have others pointing their finger at her? 293 00:19:16,287 --> 00:19:17,192 I'm sorry. 294 00:19:17,776 --> 00:19:19,988 Is this something that's fixed by apologizing? 295 00:19:20,120 --> 00:19:23,566 If she's hearing this now, what will it be like once she starts school? 296 00:19:23,637 --> 00:19:26,359 Are you going to be able to live, with your child hearing that? 297 00:19:26,479 --> 00:19:28,430 Now now, calm down! 298 00:19:28,578 --> 00:19:29,981 It won't be fixed by yelling. 299 00:19:30,606 --> 00:19:32,512 If only I could calm down. 300 00:19:34,642 --> 00:19:37,800 This is all your fault, you take responsibility! 301 00:19:37,816 --> 00:19:39,563 It's not all his fault. 302 00:19:41,594 --> 00:19:42,983 It was the choice I made. 303 00:19:45,452 --> 00:19:47,619 I knew this when I decided to keep Jin Ju. 304 00:19:47,744 --> 00:19:49,339 Is a child formed alone? 305 00:19:49,446 --> 00:19:53,701 Besides, if he hadn't left you to marry another woman, this wouldn't have happened! 306 00:19:53,797 --> 00:19:57,345 Mom, he didn't know I was pregnant. 307 00:19:58,201 --> 00:20:03,127 The fact I had Jin Ju isn't only his fault. 308 00:20:03,826 --> 00:20:06,566 No, it's my fault. I'm sorry. 309 00:20:06,959 --> 00:20:09,800 Well, it's not that we're trying to say it's your fault. 310 00:20:09,851 --> 00:20:11,758 I will take responsibility. 311 00:20:13,441 --> 00:20:18,168 I will marry Yun Hee and raise Jin Ju as my child. 312 00:20:20,477 --> 00:20:22,962 - Kang Hae Seong. Let's talk. - Where are you going? 313 00:20:23,056 --> 00:20:24,109 Talk here. 314 00:20:24,704 --> 00:20:28,172 Mom, how many times do I have to tell you I don't want to get married? 315 00:20:28,453 --> 00:20:31,156 Why not? It's your child at stake! 316 00:20:31,250 --> 00:20:33,860 Even if you marry and divorce, just do it! 317 00:20:34,400 --> 00:20:37,323 Stop it. Yun Hee doesn't want to, so why do you keep going on? 318 00:20:37,387 --> 00:20:40,068 Does it make sense for her to say that she doesn't want to? 319 00:20:48,872 --> 00:20:52,238 What I said about marrying you was sincere. 320 00:20:52,392 --> 00:20:53,317 I know. 321 00:20:55,770 --> 00:21:01,092 I know you're sincere... but I don't want to get married. 322 00:21:01,912 --> 00:21:04,200 Can't you think of Jin Ju in your decision? 323 00:21:04,300 --> 00:21:08,782 I want to be a proper father to Jin Ju. 324 00:21:09,809 --> 00:21:11,874 Eat together, wake up together, 325 00:21:12,178 --> 00:21:14,700 Fall asleep while reading her children's books, 326 00:21:14,969 --> 00:21:19,522 I want to be a good father, and be a good husband. 327 00:21:19,967 --> 00:21:26,400 I promise, I won't ever betray you. 328 00:21:27,889 --> 00:21:31,794 Back then, I didn't know what was important. 329 00:21:35,592 --> 00:21:42,467 Yeah, I think you'll be a good father to Jin Ju, too. 330 00:21:44,094 --> 00:21:47,950 But… I don't have the confidence. 331 00:21:49,093 --> 00:21:50,389 But you can try. 332 00:21:51,485 --> 00:21:55,685 If we've loved each other before, wouldn't it be possible again a second time? 333 00:21:59,705 --> 00:22:05,453 Mother, I think it would be better for Yun Hee to get married before Yeo Jun. 334 00:22:05,500 --> 00:22:07,900 Before Jin Ju starts school. 335 00:22:09,252 --> 00:22:13,654 That would be good for us, but Yun Hee hasn't decided yet. 336 00:22:14,114 --> 00:22:18,147 With Jin Ju hearing things like that, how can she not decide? 337 00:22:18,938 --> 00:22:22,873 It's not the kind of world where people get married for a child. 338 00:22:22,993 --> 00:22:26,624 I don't know about others, but Yun Hee is different. 339 00:22:26,998 --> 00:22:29,597 She only cares about her child. 340 00:22:31,252 --> 00:22:33,221 I'm so frustrated. 341 00:22:36,035 --> 00:22:37,681 When I think about Jin Ju... 342 00:22:37,820 --> 00:22:41,898 I can understand why Kyung Tae went to Australia for Sang Eun. 343 00:22:46,353 --> 00:22:47,561 Where are you going? 344 00:22:48,185 --> 00:22:49,102 To Kyung Tae's. 345 00:22:50,102 --> 00:22:52,983 Since Yeo Jun brought up marriage with them... 346 00:22:53,103 --> 00:22:55,102 I have to go see what they heard. 347 00:22:59,321 --> 00:23:02,736 Sang Eun says she'll stay in Korea. 348 00:23:05,477 --> 00:23:10,543 Don't worry, we'll convince her. 349 00:23:12,700 --> 00:23:16,636 Thank you, I won't forget your graciousness. 350 00:23:17,302 --> 00:23:21,069 It's not gracious… they're going because they want to. 351 00:23:21,887 --> 00:23:25,510 I'm not planning to keep them too long. 352 00:23:26,200 --> 00:23:30,351 I just want to cook for them once... 353 00:23:31,234 --> 00:23:36,027 and be a bother to her for just a few days. I thought if I could... 354 00:23:36,795 --> 00:23:40,263 Then, I wouldn't have regrets. 355 00:23:41,538 --> 00:23:43,159 Not to worry. 356 00:23:44,666 --> 00:23:47,337 We can just think of it as if we've sent her off to you. 357 00:23:47,457 --> 00:23:49,400 That's obvious. 358 00:23:49,650 --> 00:23:55,910 It's better to send her to America than leave her to that finicky grandmother. 359 00:23:56,706 --> 00:23:58,098 Who's finicky? 360 00:23:58,141 --> 00:23:59,119 You startled me! 361 00:23:59,407 --> 00:24:01,916 Why are you eavesdropping? 362 00:24:03,461 --> 00:24:07,596 Here, Mother, this is Sang Eun's mother. 363 00:24:08,955 --> 00:24:13,270 Hello. I had been meaning to pay my respects. 364 00:24:13,629 --> 00:24:16,313 It's fine, no need. 365 00:24:16,910 --> 00:24:18,732 Elder, let's talk. 366 00:24:22,435 --> 00:24:23,623 Let's send them off. 367 00:24:24,246 --> 00:24:26,479 Do you mean that? 368 00:24:27,091 --> 00:24:28,699 What's the big deal? 369 00:24:29,261 --> 00:24:31,961 Wherever they may go, If they are happy, 370 00:24:32,665 --> 00:24:35,638 and they can live as they please, it makes no difference to me. 371 00:24:36,072 --> 00:24:38,875 But he's your 5th generation male. 372 00:24:39,375 --> 00:24:43,300 If they go to America, we'll get a 6th generation male. It's fine. 373 00:24:43,329 --> 00:24:47,252 I, really, jeez, I don't think I can believe this. 374 00:24:47,445 --> 00:24:51,831 It's not for Sang Eun's sake. I am happy if Yeo Jun is happy. 375 00:24:52,112 --> 00:24:57,174 If it's what they want, then we should make it happen. 376 00:24:58,616 --> 00:25:01,879 I'm going to be leaving next week. 377 00:25:02,504 --> 00:25:06,041 Would it be too hasty to take them with me? 378 00:25:06,317 --> 00:25:07,925 Yes, it would be too soon. 379 00:25:08,175 --> 00:25:11,759 After all, we need to have them marry first. 380 00:25:12,847 --> 00:25:14,920 Elder, you don't have any complaints, right? 381 00:25:14,951 --> 00:25:16,973 Yes I do. 382 00:25:17,864 --> 00:25:20,287 The fact that I'll become in-laws with this madam. 383 00:25:20,522 --> 00:25:24,296 I'm not that excited about becoming in-laws with that elder, either. 384 00:25:25,020 --> 00:25:27,093 It's just that I like Sang Eun. 385 00:25:38,378 --> 00:25:40,455 They said you can leave tomorrow. 386 00:25:40,958 --> 00:25:42,095 I heard too. 387 00:25:43,787 --> 00:25:46,874 I'm going to marry Yun Hee. 388 00:25:48,007 --> 00:25:49,599 Has the other side consented? 389 00:25:50,227 --> 00:25:50,934 No. 390 00:25:51,552 --> 00:25:52,334 Hmm.. 391 00:25:53,604 --> 00:25:58,308 Because I've hurt her so much, she won't easily give her heart to me. 392 00:25:59,363 --> 00:26:02,567 But she's the only woman in my life. 393 00:26:03,837 --> 00:26:08,723 Is she that important? More than the company, or your inheritance? 394 00:26:13,183 --> 00:26:17,795 In the past, I may have been stubborn and caused a fuss, 395 00:26:18,400 --> 00:26:24,990 but seeing Yun Hee, I realized... life isn't that hard or complicated. 396 00:26:25,436 --> 00:26:30,000 If the people around me smile, I become comfortable. 397 00:26:30,275 --> 00:26:32,400 If they are happy with something small... 398 00:26:32,590 --> 00:26:35,145 It makes me want to give them everything. 399 00:26:35,265 --> 00:26:39,756 Whether it's a toy, a hair pin, or cleaning. 400 00:26:40,383 --> 00:26:44,936 It may be trivial, but that's how I want to live. 401 00:26:46,268 --> 00:26:47,265 Father... 402 00:26:49,312 --> 00:26:54,424 If you have a heavy burden, put it down, and share the load. 403 00:26:54,912 --> 00:26:58,735 I want you to be comfortable, too. 404 00:27:14,382 --> 00:27:14,960 Sit. 405 00:27:19,684 --> 00:27:23,405 You must be disappointed that we opposed the marriage. 406 00:27:24,955 --> 00:27:26,684 I don't know. 407 00:27:28,011 --> 00:27:30,390 I wasn't in my right mind, either. 408 00:27:32,397 --> 00:27:37,206 I never imagined I would have a mother. 409 00:27:38,908 --> 00:27:42,726 I felt crazed, but you were probably even more so. 410 00:27:43,643 --> 00:27:48,869 It's not because I had anything against you, or because you lacked anything. 411 00:27:49,774 --> 00:27:54,705 I guess that's just how parents feel. 412 00:27:55,784 --> 00:27:59,315 I understand, that it was because you're family. 413 00:28:00,238 --> 00:28:00,958 What? 414 00:28:01,604 --> 00:28:04,259 Mother, you're family to me. 415 00:28:05,095 --> 00:28:09,318 When we were in Australia, Grandfather and Father both said... 416 00:28:09,353 --> 00:28:13,011 That we had a family in Korea. 417 00:28:14,180 --> 00:28:15,996 I didn't know it then, 418 00:28:16,961 --> 00:28:22,822 but now falling in love with Yeo Jun, I think I can understand. 419 00:28:23,724 --> 00:28:27,400 So even if you say disappointing things to me, 420 00:28:27,489 --> 00:28:31,333 I can understand, since you're family. 421 00:28:31,453 --> 00:28:36,557 I'm grateful that you think of me as family. 422 00:28:37,776 --> 00:28:40,136 But Yeo Jun says he's going to America with you. 423 00:28:40,886 --> 00:28:42,996 He says he's never coming back. 424 00:28:45,202 --> 00:28:47,900 Don't worry, that won't happen. 425 00:28:48,294 --> 00:28:51,212 We won't marry if you oppose. 426 00:28:52,008 --> 00:28:54,901 It's because you don't know how stubborn my son is, 427 00:28:55,050 --> 00:28:56,900 but he does what he says he'll do. 428 00:28:57,054 --> 00:29:00,587 I'm the same way, so don't worry. 429 00:29:01,587 --> 00:29:07,871 You're not worried? That I'm going to oppose until the very end. 430 00:29:08,650 --> 00:29:12,993 Yeo Jun says he'll convince you. 431 00:29:13,782 --> 00:29:15,514 That terrible son. 432 00:29:16,213 --> 00:29:21,337 You never know, I might hold out till the very end because of that son of mine! 433 00:29:25,971 --> 00:29:29,448 Are you being good to your mother? 434 00:29:31,756 --> 00:29:37,840 It's... not so easy. 435 00:29:39,460 --> 00:29:47,073 That's true. But... like you said, she's family. 436 00:29:48,478 --> 00:29:49,794 You have to try. 437 00:29:59,609 --> 00:30:00,386 Doctor. 438 00:30:01,088 --> 00:30:03,932 If you get married, are you really going to America? 439 00:30:04,372 --> 00:30:06,151 It's not for you to worry about. 440 00:30:06,301 --> 00:30:09,200 Of course it is! My life depends on it. 441 00:30:11,265 --> 00:30:14,370 Do you like me that much, that your life depends on me? 442 00:30:14,490 --> 00:30:15,621 Doctor! 443 00:30:17,440 --> 00:30:19,799 Just because you're leaving the hospital, you dare to yell at me in public? 444 00:30:20,623 --> 00:30:22,007 You think you'll never see me again? 445 00:30:22,722 --> 00:30:26,001 That's why please leave Hyo Eun behind if you want to see me again. 446 00:30:26,330 --> 00:30:27,036 Hyo Eun? 447 00:30:27,193 --> 00:30:30,899 I have to go to the countryside, so if Hyo Eun leaves for America... 448 00:30:31,019 --> 00:30:33,357 How will we ever date? 449 00:30:33,477 --> 00:30:35,736 Because of you, I had better take Hyo Eun with me. 450 00:30:35,907 --> 00:30:38,218 Aww, please, Sir... 451 00:30:53,674 --> 00:30:54,815 Are you awake? 452 00:30:56,179 --> 00:30:57,024 Yeah. 453 00:30:59,881 --> 00:31:03,363 You haven't told Sang Eun, right? 454 00:31:04,063 --> 00:31:05,376 I have to. 455 00:31:08,430 --> 00:31:11,595 Just pretend you don't know. 456 00:31:12,737 --> 00:31:17,690 Mother, I've decided not to keep secrets from Sang Eun. 457 00:31:18,265 --> 00:31:21,648 If you can't tell her, then I at least have to. 458 00:31:22,927 --> 00:31:23,920 Yeo Jun. 459 00:31:24,345 --> 00:31:27,627 You have to give Sang Eun time to accept it. 460 00:31:27,700 --> 00:31:29,800 You can't leave it like this. 461 00:31:34,127 --> 00:31:38,491 I really don't have a right to even be a mother. 462 00:31:40,811 --> 00:31:44,249 Mother, you more than have the right. 463 00:31:44,958 --> 00:31:48,722 It's not about having a right to be parent or child. 464 00:31:49,831 --> 00:31:52,284 No, it is. 465 00:31:54,752 --> 00:32:00,992 Maybe not for the child, but the parent needs to. 466 00:32:02,600 --> 00:32:05,893 The mother who has the child needs the right. 467 00:32:23,609 --> 00:32:25,957 What brings you all the way here? 468 00:32:26,500 --> 00:32:27,908 I really wanted to see you. 469 00:32:28,697 --> 00:32:32,009 Let's eat out somewhere nice. 470 00:32:32,417 --> 00:32:34,323 Why are you being so kind? 471 00:32:34,594 --> 00:32:37,035 What do you mean? I was always kind. 472 00:32:37,916 --> 00:32:39,558 All right, we'll leave it at that. 473 00:32:40,625 --> 00:32:42,603 Or did you do something wrong? 474 00:32:42,863 --> 00:32:43,731 No. 475 00:32:44,478 --> 00:32:46,001 This is suspicious. 476 00:32:46,275 --> 00:32:48,135 All right, then let's just go home. 477 00:32:48,266 --> 00:32:49,589 That's not what I meant! 478 00:32:59,984 --> 00:33:01,105 I have something to say. 479 00:33:01,512 --> 00:33:03,417 If it's about marriage, drop it. 480 00:33:03,886 --> 00:33:05,363 We have to wait. 481 00:33:05,857 --> 00:33:10,327 No, more important than that. 482 00:33:11,614 --> 00:33:12,688 What is it? 483 00:33:20,105 --> 00:33:22,107 Why is it so hard to say? 484 00:33:24,376 --> 00:33:25,018 Well… 485 00:33:27,840 --> 00:33:30,136 It's not another first love coming back, is it? 486 00:33:30,574 --> 00:33:32,137 First love, what do you mean? 487 00:33:33,347 --> 00:33:35,550 Why, are you going to go to Australia again? 488 00:33:36,065 --> 00:33:39,848 No, in this case I'd send you away. 489 00:33:45,467 --> 00:33:50,328 Do you know why your mother came this far so suddenly? 490 00:33:54,237 --> 00:33:57,858 As you said, she should have just pretended she didn't know you. 491 00:33:57,912 --> 00:33:59,110 Why would she come this far? 492 00:34:05,318 --> 00:34:08,760 Your mother is very sick. 493 00:34:14,384 --> 00:34:15,674 Where? 494 00:34:16,613 --> 00:34:18,487 Her pancreas is in bad shape. 495 00:34:19,080 --> 00:34:24,570 It's an organ deep in the body it's not easy to diagnose. 496 00:34:24,830 --> 00:34:29,180 And it can also affect other internal organs. 497 00:34:31,583 --> 00:34:33,424 Then… is it.. 498 00:34:34,318 --> 00:34:35,524 It's cancer. 499 00:34:38,666 --> 00:34:42,854 Soon, it may metastasize to the liver and biliary tract. 500 00:34:43,313 --> 00:34:47,918 Does that mean she's going to die? 501 00:34:48,481 --> 00:34:52,169 It may be difficult, but there's a possibility for recovery if she gets surgery. 502 00:34:53,435 --> 00:34:54,369 Really? 503 00:34:56,034 --> 00:35:00,258 But she is against getting surgery. 504 00:35:01,698 --> 00:35:02,527 Why? 505 00:35:03,573 --> 00:35:07,146 It seems like she knows what disease she has. 506 00:35:11,786 --> 00:35:12,566 Very well. 507 00:35:16,487 --> 00:35:20,450 Father, you can leave slowly. 508 00:35:20,572 --> 00:35:21,570 Yes, father. 509 00:35:22,007 --> 00:35:23,919 I thought you told me I could leave soon. 510 00:35:24,380 --> 00:35:26,117 Why, do you feel cheated? 511 00:35:26,608 --> 00:35:28,294 No, I mean… 512 00:35:28,946 --> 00:35:31,950 I know. When I was lying sick, 513 00:35:32,070 --> 00:35:35,949 I thought Sung Hyun was done for. But it ended up being fine. 514 00:35:36,262 --> 00:35:41,915 I realized that the company would be fully stable if I contributed a bit more of my funds. 515 00:35:42,035 --> 00:35:43,521 So I did. 516 00:35:44,887 --> 00:35:47,161 As you said, 517 00:35:47,281 --> 00:35:48,362 it would be a lot more efficient 518 00:35:48,482 --> 00:35:51,179 to let professionals handle the daily operations of the company than for me to do it. 519 00:35:53,676 --> 00:35:57,494 Your brother-in-law won't be troubling you anymore, either. 520 00:35:59,027 --> 00:36:00,013 Yes, Father. 521 00:36:02,916 --> 00:36:04,851 Don't you feel that Sung Hyun would be a loss? 522 00:36:05,197 --> 00:36:07,995 Tell me, while I still have the stocks. 523 00:36:08,713 --> 00:36:10,885 Otherwise, these stocks aren't yours. 524 00:36:13,140 --> 00:36:15,917 It is a loss, but Yun Hee doesn't want it. 525 00:36:17,982 --> 00:36:21,730 Life isn't about love, it's about business. 526 00:36:23,291 --> 00:36:25,621 I've chosen love. 527 00:36:26,196 --> 00:36:28,293 Then why haven't you made any progress? 528 00:36:28,374 --> 00:36:30,730 You do business well, but not love? 529 00:36:32,782 --> 00:36:34,330 Just wait a bit longer. 530 00:36:35,152 --> 00:36:37,669 A bit? After I'm dead? 531 00:36:41,152 --> 00:36:42,075 Manager Kang. 532 00:36:42,600 --> 00:36:46,457 Work hard. If you're not careful, you'll be fired. I won't take excuses. 533 00:36:46,600 --> 00:36:48,498 Don't worry, I won't get fired. 534 00:36:49,225 --> 00:36:51,216 Are you still the same? 535 00:36:51,459 --> 00:36:54,192 I thought you had some model. 536 00:36:55,350 --> 00:37:00,677 Aigoo, I'm leaving because there's too much to do. 537 00:37:00,850 --> 00:37:01,883 - Manager Kim. - Yes. 538 00:37:02,049 --> 00:37:02,775 Let's go. 539 00:37:04,033 --> 00:37:04,815 Try hard. 540 00:37:19,815 --> 00:37:22,992 Chairman, what brings you here? 541 00:37:23,143 --> 00:37:24,703 Because I have something to say to you. 542 00:37:24,938 --> 00:37:28,159 It seemed that I would have to talk to you. 543 00:37:29,301 --> 00:37:30,362 I'm fine. 544 00:37:33,579 --> 00:37:34,803 Mom! 545 00:37:36,845 --> 00:37:40,323 Jin Ju, say hello to your grandfather. 546 00:37:40,383 --> 00:37:42,565 - Hello. - Mm. 547 00:37:44,133 --> 00:37:46,880 Mom, Dad said he's going to buy me a bag. 548 00:37:47,829 --> 00:37:49,721 Oh, really? 549 00:37:50,188 --> 00:37:53,849 Jin Ju, go wash up and ask Grandmother for a snack. 550 00:37:55,965 --> 00:37:56,699 All right. 551 00:37:59,027 --> 00:38:00,163 She's grown a lot. 552 00:38:01,216 --> 00:38:01,786 Yes. 553 00:38:02,558 --> 00:38:06,722 At that time, if I hadn't opposed your marriage, 554 00:38:06,900 --> 00:38:09,900 I would have been able to see her grow up. 555 00:38:10,958 --> 00:38:14,215 But at the time, I thought it was right. 556 00:38:14,551 --> 00:38:18,100 I'd seen too many people try to latch on to us for money. 557 00:38:18,150 --> 00:38:22,259 I didn't think you'd actually have a child. 558 00:38:23,409 --> 00:38:25,379 After breaking up with him, 559 00:38:26,700 --> 00:38:32,607 I had some feelings left at that, but since I had Jin Ju, I've never regretted it. 560 00:38:32,698 --> 00:38:36,557 I see. I think I understand you now. 561 00:38:37,603 --> 00:38:42,559 I was wrong in what happened in the past. 562 00:38:43,449 --> 00:38:47,073 If you can, forgive me. 563 00:38:47,856 --> 00:38:50,995 My son says you're the only one. 564 00:38:51,909 --> 00:38:55,277 So, even if you start over, 565 00:38:55,397 --> 00:39:00,050 I won't oppose you. 566 00:39:04,420 --> 00:39:05,167 Hello. 567 00:39:05,423 --> 00:39:06,453 Have a seat. 568 00:39:11,823 --> 00:39:14,669 I've given this some thought… 569 00:39:15,557 --> 00:39:20,316 My daughter says nothing happened, so we'll just say nothing happened. 570 00:39:20,618 --> 00:39:21,325 Yes? 571 00:39:21,858 --> 00:39:22,888 Dad! 572 00:39:23,216 --> 00:39:27,472 You see, we're not interested in you. 573 00:39:27,887 --> 00:39:29,972 Is there something you don't like? 574 00:39:30,419 --> 00:39:31,699 Everything. 575 00:39:31,819 --> 00:39:36,661 Our daughter has always done what she wanted. 576 00:39:36,782 --> 00:39:41,886 If she were to marry into your household, she wouldn't be able to be submissive. 577 00:39:42,006 --> 00:39:43,582 She definitely can't. 578 00:39:43,848 --> 00:39:46,910 No, she will be able to. Don't worry. 579 00:39:47,570 --> 00:39:50,249 How would you know that? 580 00:39:50,476 --> 00:39:51,305 True. 581 00:39:51,415 --> 00:39:53,137 How do you know that? 582 00:39:53,886 --> 00:39:56,934 Hye Rim does whatever she sets her mind to. 583 00:39:57,841 --> 00:40:00,700 She's even willing to die, she can handle that much. 584 00:40:00,825 --> 00:40:01,624 Oh my. 585 00:40:01,920 --> 00:40:04,496 You do know a lot about our Hye Rim! 586 00:40:04,888 --> 00:40:06,826 She has a bit of an mean streak... 587 00:40:07,056 --> 00:40:10,704 So if she sets her mind to something it tires out the people around her. 588 00:40:11,152 --> 00:40:14,607 Yes. I know more than you would think. 589 00:40:21,711 --> 00:40:24,536 What did you say about us to your parents? 590 00:40:25,235 --> 00:40:26,847 I didn't say anything. 591 00:40:27,408 --> 00:40:28,858 Then why are they opposed? 592 00:40:28,919 --> 00:40:31,251 At one point, they told me to take responsibility. 593 00:40:32,029 --> 00:40:34,137 Back then, they didn't know anything. 594 00:40:34,456 --> 00:40:38,100 Yun Hee's mother and my mother are close. 595 00:40:38,600 --> 00:40:39,398 Oh. 596 00:40:40,931 --> 00:40:42,338 That means you understand, right? 597 00:40:42,477 --> 00:40:43,369 I understand. 598 00:40:43,608 --> 00:40:45,923 But then and now are a bit different. 599 00:40:47,463 --> 00:40:48,399 How? 600 00:40:49,385 --> 00:40:54,118 I don't know. Maybe you could find out how it's different. 601 00:40:55,211 --> 00:40:56,000 Let's go. 602 00:41:32,647 --> 00:41:34,307 What brings you here? 603 00:41:36,090 --> 00:41:37,609 Just wondering how you're doing. 604 00:41:37,799 --> 00:41:40,998 You said you didn't like me, and now you're worrying? 605 00:41:44,494 --> 00:41:47,548 Do you have a minute? 606 00:41:47,966 --> 00:41:50,842 Of course. Anytime. 607 00:41:54,265 --> 00:41:57,230 You're in good health, right? 608 00:41:59,309 --> 00:42:00,650 Not at all. 609 00:42:01,400 --> 00:42:04,674 How could I not be wounded, when the scar is this big? 610 00:42:07,816 --> 00:42:11,449 Even after being wounded by Kang Hae Seong, I lived well, 611 00:42:12,840 --> 00:42:16,285 So you will bear it even better than me. 612 00:42:16,559 --> 00:42:17,503 That's right. 613 00:42:18,795 --> 00:42:24,434 Since this whole time it was one-sided, it's bearable. 614 00:42:28,220 --> 00:42:34,280 I… can't live without Jin Ju. 615 00:42:34,400 --> 00:42:37,628 I know how important she is to you. 616 00:42:39,174 --> 00:42:44,652 I felt bad to her, even for raising her without a father. 617 00:42:46,796 --> 00:42:48,929 With a father next to her... 618 00:42:50,665 --> 00:42:55,418 I don't want to make it confusing by giving her another father. 619 00:42:57,122 --> 00:43:00,248 She's smiling now because she doesn't know, 620 00:43:01,080 --> 00:43:03,027 But when she grows up it'll be different. 621 00:43:07,061 --> 00:43:08,614 Why is it so complicated? 622 00:43:10,281 --> 00:43:12,941 Isn't it enough just that I like you? 623 00:43:13,459 --> 00:43:15,434 It's even more complicated. 624 00:43:17,607 --> 00:43:21,012 There's my mother's friend, who will oppose it till the end, 625 00:43:21,372 --> 00:43:23,320 And all the adults in the neighborhood as well. 626 00:43:23,349 --> 00:43:24,351 Am I an idiot? 627 00:43:25,780 --> 00:43:28,490 Don't you think I thought about that when I proposed? 628 00:43:32,215 --> 00:43:40,621 Kyu Han, even if I were to marry you without taking that into consideration, 629 00:43:42,843 --> 00:43:47,679 If I married you, I couldn't have your kids. 630 00:43:51,999 --> 00:43:56,601 Because of Jin Ju, I can't do that to you. 631 00:44:01,876 --> 00:44:06,132 Also, I'm outdated. 632 00:44:07,750 --> 00:44:10,748 I'll hear it at home for not being able to love twice. 633 00:44:12,323 --> 00:44:17,166 I don't have the confidence to love twice. 634 00:44:21,428 --> 00:44:29,730 But… I hope you know I'm grateful for your heart. 635 00:44:32,021 --> 00:44:36,743 Don't be grateful. And don't be sorry. 636 00:44:37,729 --> 00:44:45,396 I liked you because I liked you... not so that you would like it. 637 00:44:50,273 --> 00:44:51,976 Kyu Han... 638 00:44:53,153 --> 00:44:58,824 Find a woman... who is really, truly wonderful. 639 00:45:00,619 --> 00:45:07,464 So much so that I'll regret losing you later. 640 00:45:10,649 --> 00:45:11,837 Of course. 641 00:45:52,124 --> 00:45:59,642 I remember how my mother died. 642 00:46:01,590 --> 00:46:05,463 I remember too. I was with you. 643 00:46:06,495 --> 00:46:07,760 You were? 644 00:46:07,900 --> 00:46:12,260 Did you forget that I'm six years older than you? 645 00:46:13,464 --> 00:46:16,558 Your mother liked me. 646 00:46:18,964 --> 00:46:21,704 Perhaps that's why we were betrothed. 647 00:46:27,901 --> 00:46:33,291 I didn't like to see people around me hurting or having a hard time. 648 00:46:34,382 --> 00:46:37,892 That may be why I became a doctor. 649 00:46:39,432 --> 00:46:43,715 I never liked the smell of hospitals. 650 00:46:46,337 --> 00:46:53,180 I couldn't see my mother's face, and the adults would cry. 651 00:46:55,227 --> 00:46:59,819 I was so scared of being left behind with Hyo Eun. 652 00:47:00,751 --> 00:47:07,523 But... that was the end. 653 00:47:09,566 --> 00:47:12,155 You didn't cry then. 654 00:47:13,906 --> 00:47:14,815 Is that so? 655 00:47:16,243 --> 00:47:19,266 Are you still scared? 656 00:47:26,599 --> 00:47:28,864 Why don't I have any luck with mothers? 657 00:47:31,331 --> 00:47:38,938 Others go shopping, talk about their boyfriends, 658 00:47:40,298 --> 00:47:46,131 choose cutlery when for their daughters' marriage and even watch their kids for them 659 00:47:47,707 --> 00:47:50,986 But why is my mother always in pain? 660 00:47:54,548 --> 00:47:56,257 Did I do something wrong? 661 00:47:58,501 --> 00:47:59,812 It's not that. 662 00:48:00,365 --> 00:48:03,831 And your mother will overcome this. 663 00:48:05,894 --> 00:48:08,907 But she has to get surgery. 664 00:48:10,018 --> 00:48:13,641 Having you beside her will give her strength. 665 00:48:28,353 --> 00:48:31,772 Why won't you get surgery? 666 00:48:34,833 --> 00:48:39,008 This isn't a disease that will get better. 667 00:48:40,645 --> 00:48:43,050 Are you giving up without even trying? 668 00:48:48,784 --> 00:48:51,090 You left me once. 669 00:48:51,703 --> 00:48:53,806 Do you want to do that again? 670 00:48:57,925 --> 00:48:58,789 Sang Eun. 671 00:48:59,437 --> 00:49:04,706 One day when it snowed, and again this time. 672 00:49:08,518 --> 00:49:10,956 This time, I truly won't forgive you. 673 00:49:12,515 --> 00:49:13,580 Sang Eun. 674 00:49:15,114 --> 00:49:17,786 Up till now, you haven't done anything for me. 675 00:49:19,450 --> 00:49:23,879 So just once, you have to do this for me. 676 00:49:29,441 --> 00:49:31,056 You said you're my mom. 677 00:49:40,973 --> 00:49:42,951 What's wrong with you? 678 00:49:46,140 --> 00:49:48,343 They said Sang Eun's mother has fainted. 679 00:49:48,904 --> 00:49:51,954 Fainted? Is she in pain? 680 00:49:59,326 --> 00:50:00,451 Father. 681 00:50:01,671 --> 00:50:03,099 What do we do about Sang Eun? 682 00:50:04,717 --> 00:50:08,031 So that's why she came to Korea. 683 00:50:09,850 --> 00:50:13,140 What do we do about Sang Eun? 684 00:50:15,005 --> 00:50:17,608 It would have been better not to come. 685 00:50:18,912 --> 00:50:20,476 Well, what else could she do? 686 00:50:20,756 --> 00:50:23,320 It's obvious that a parent would want to see her child. 687 00:50:43,793 --> 00:50:44,686 Mom. 688 00:50:52,780 --> 00:50:53,478 Mom. 689 00:51:02,127 --> 00:51:06,844 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 690 00:51:02,127 --> 00:51:06,844 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 691 00:51:06,964 --> 00:51:09,780 Main Translator: soyjoy 692 00:51:09,880 --> 00:51:12,380 Spot Translator: dw4p 693 00:51:12,480 --> 00:51:15,000 Timer: szhoang 694 00:51:15,100 --> 00:51:17,600 Editor/QC: sayroo 695 00:51:17,720 --> 00:51:21,154 Coordinators: mily2, ay_link 696 00:51:21,274 --> 00:51:25,256 Watch dramas legally @ dramafever. com STOP illegal streaming sites