1
00:00:01,884 --> 00:00:05,767
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,884 --> 00:00:05,767
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:07,843 --> 00:00:08,948
Look here, look here.
4
00:00:07,843 --> 00:00:08,948
{\a6}Episode 30
5
00:00:09,732 --> 00:00:10,773
Look here.
6
00:00:10,893 --> 00:00:14,690
You have to change your mind.
Even mother's given her consent.
7
00:00:14,794 --> 00:00:16,501
Why are you being so stubborn?
8
00:00:16,860 --> 00:00:18,842
You're the one who needs
to change your mind.
9
00:00:18,901 --> 00:00:22,274
No matter how much you like Sang Eun,
doesn't her bloodline worry you?
10
00:00:22,311 --> 00:00:24,714
We have no idea where she came from!
11
00:00:25,168 --> 00:00:27,839
And where did your grandmother come from?
12
00:00:28,354 --> 00:00:29,126
Huh?
13
00:00:29,353 --> 00:00:32,827
- So where did your grandfather come from?
- How should I know that?!
14
00:00:32,856 --> 00:00:35,587
You see? You don't know either.
15
00:00:35,714 --> 00:00:38,796
What's so important about bloodline?
16
00:00:38,964 --> 00:00:40,579
There's nothing so great about us either.
17
00:00:40,652 --> 00:00:44,091
Other than not giving when things weren't
going our way, we haven't done well either!
18
00:00:44,211 --> 00:00:45,171
Honey!
19
00:00:45,438 --> 00:00:47,375
Don't yell!
20
00:00:48,690 --> 00:00:51,330
You may not like it when I'm like this...
21
00:00:51,343 --> 00:00:54,200
But I don't like it when you're
like that, either! At all!
22
00:01:00,814 --> 00:01:02,783
The surgery is not an impossibility.
23
00:01:03,935 --> 00:01:08,419
No. This is my punishment.
24
00:01:08,764 --> 00:01:10,390
What about Sang Eun?
25
00:01:12,749 --> 00:01:14,827
It's fine as long as you don't say anything.
26
00:01:15,231 --> 00:01:17,504
I won't be here very long.
27
00:01:18,763 --> 00:01:19,781
Please, as a favor.
28
00:01:33,143 --> 00:01:35,948
What brought you here so early?
29
00:01:36,226 --> 00:01:39,870
Somehow, there were no
patients waiting, and no traffic.
30
00:01:40,116 --> 00:01:41,852
So there are days like this!
31
00:01:45,414 --> 00:01:46,115
Don't answer.
32
00:01:47,464 --> 00:01:49,741
It's either Grandfather or Father.
33
00:01:49,834 --> 00:01:51,386
How can I not pick up?
34
00:01:52,917 --> 00:01:53,990
Just turn it off.
35
00:01:56,807 --> 00:01:58,871
But they'll worry again.
36
00:01:58,932 --> 00:02:01,577
It's fine. Let's eat first.
37
00:02:05,949 --> 00:02:07,919
Have you seen your mother?
38
00:02:09,326 --> 00:02:15,860
Not today. I'm busy,
and… she was busy too.
39
00:02:16,544 --> 00:02:19,330
Why don't you call her "mother"?
40
00:02:21,374 --> 00:02:23,078
It doesn't come out easily.
41
00:02:24,423 --> 00:02:25,825
But do you want to?
42
00:02:27,706 --> 00:02:30,329
I don't know.
43
00:02:32,265 --> 00:02:35,125
Han Sang Eun is really a fox.
44
00:02:35,749 --> 00:02:37,535
Are you talking about yourself?
45
00:02:38,140 --> 00:02:40,569
I heard that she's a foster child.
46
00:02:41,107 --> 00:02:43,537
She's definitely going to
turn out like her mother.
47
00:02:43,674 --> 00:02:47,755
You shouldn't say that, at least
out of respect for your mother.
48
00:02:47,783 --> 00:02:48,827
What's that?
49
00:02:49,508 --> 00:02:53,500
Are you comparing my mother to
a woman with a hidden past?
50
00:02:53,553 --> 00:02:56,353
Doesn't your side have more distant?
51
00:02:56,688 --> 00:03:00,565
Also, Sang Eun's mother is the
KC hotel chain president's wife.
52
00:03:00,764 --> 00:03:02,449
And she's a primary stockholder as well.
53
00:03:02,935 --> 00:03:05,543
She's also doing a lot of good work
54
00:03:05,660 --> 00:03:07,794
And also donates generously to charity.
55
00:03:08,969 --> 00:03:12,264
She's not the kind of person
you should take lightly.
56
00:03:13,043 --> 00:03:14,934
Then, that woman is…
57
00:03:16,651 --> 00:03:17,965
Impossible!
58
00:03:18,376 --> 00:03:19,432
Does it make you mad?
59
00:03:19,961 --> 00:03:20,977
Forget it!
60
00:03:23,665 --> 00:03:26,293
Really, does she really
have that much money?
61
00:03:26,413 --> 00:03:27,507
Yeah.
62
00:03:28,347 --> 00:03:29,829
That's what he said.
63
00:03:30,266 --> 00:03:32,162
Then what is this?
64
00:03:32,369 --> 00:03:35,283
It looks like a fairy godmother
came to Yeo Jun's family.
65
00:03:36,016 --> 00:03:38,297
Does having money make anything good?
66
00:03:38,367 --> 00:03:39,695
How would it not be good?
67
00:03:39,751 --> 00:03:41,672
It's better to have a lot
than to have nothing!
68
00:03:41,743 --> 00:03:44,835
Yeo Jun's family didn't break it off
because her family was poor
69
00:03:44,901 --> 00:03:47,279
It was because of her birth mother.
70
00:03:47,559 --> 00:03:49,378
My point exactly.
71
00:03:49,412 --> 00:03:53,056
Her birth mother appeared from the heavens.
72
00:03:53,165 --> 00:03:56,166
If you make a mistake once, is there a rule
saying you'll make mistakes your whole life!
73
00:03:56,231 --> 00:03:59,995
She came back after being successful,
so what's the problem?
74
00:04:00,650 --> 00:04:02,706
Now that I hear you say it, it's true.
75
00:04:03,000 --> 00:04:06,323
Exactly. Have I ever said anything wrong?
76
00:04:07,259 --> 00:04:11,425
Hang on. Are you dating that guy?
77
00:04:11,555 --> 00:04:13,870
I thought you said marriage
would be full of suffering.
78
00:04:13,931 --> 00:04:15,859
You have to get married in order to suffer.
79
00:04:16,223 --> 00:04:19,876
We're just having a meal
every once in a while.
80
00:04:20,735 --> 00:04:21,896
That's it!
81
00:04:22,969 --> 00:04:24,080
I'm going upstairs.
82
00:04:29,442 --> 00:04:33,638
It doesn't seem like that's it, right honey?
83
00:04:33,798 --> 00:04:37,131
It can't be… she can't suffer.
84
00:04:39,503 --> 00:04:43,500
Hye Rim is smart so she'll
take care of it, right?
85
00:04:43,517 --> 00:04:45,220
Of course.
86
00:04:46,283 --> 00:04:50,048
Are they truly not willing
to give their consent?
87
00:04:50,125 --> 00:04:52,624
It makes no difference whether or not.
88
00:04:53,775 --> 00:04:57,567
Still, if the children care for each other…
89
00:04:58,601 --> 00:05:00,930
Caring for each other isn't everything.
90
00:05:01,339 --> 00:05:03,881
How that marriage would end up is obvious.
91
00:05:04,710 --> 00:05:10,867
So… Sang Eun's mother,
please take Sang Eun to the U.S.
92
00:05:12,942 --> 00:05:13,882
Father!
93
00:05:14,800 --> 00:05:20,801
Is that… Can I really do so?
94
00:05:21,229 --> 00:05:25,573
I will talk to Sang Eun.
95
00:05:26,645 --> 00:05:28,457
So please take her.
96
00:05:28,573 --> 00:05:31,801
Still, Father.. that's…
97
00:05:31,884 --> 00:05:35,637
If we want to see her, we can go there.
98
00:05:37,368 --> 00:05:43,292
I don't want to make Sang Eun live
here listening to things like that.
99
00:05:44,089 --> 00:05:46,756
So please, take her with you.
100
00:05:52,870 --> 00:05:54,166
You can drop me off here.
101
00:05:55,193 --> 00:05:56,386
You still have a long way to go.
102
00:05:57,539 --> 00:06:00,833
If we get caught in front of the
house, we'll get in trouble again.
103
00:06:02,900 --> 00:06:05,431
Let's just go. If we're
caught, I'll take the blame.
104
00:06:06,878 --> 00:06:08,806
But they might get worried.
105
00:06:08,955 --> 00:06:12,609
If I send you off alone this
late, I'll be more worried.
106
00:06:12,969 --> 00:06:14,444
I'd rather take the hit.
107
00:06:27,787 --> 00:06:28,819
Hurry and go.
108
00:06:29,845 --> 00:06:31,253
Are you worried we'll get caught?
109
00:06:31,846 --> 00:06:32,623
Well…
110
00:06:34,857 --> 00:06:36,657
You know how it is.
111
00:06:42,020 --> 00:06:43,022
Yeo Jun!
112
00:06:50,998 --> 00:06:54,561
It's not a crime for us to be together.
113
00:06:54,880 --> 00:06:57,842
So don't get so nervous.
114
00:06:59,062 --> 00:06:59,941
Still.
115
00:07:00,207 --> 00:07:01,718
There's no still.
116
00:07:02,486 --> 00:07:07,253
We're going along with this for now,
but it can't stay this way.
117
00:07:28,700 --> 00:07:29,890
I'm back.
118
00:07:29,972 --> 00:07:30,743
Okay.
119
00:07:31,122 --> 00:07:34,033
Have a seat, I want to talk to you.
120
00:07:34,900 --> 00:07:35,542
Okay.
121
00:07:38,580 --> 00:07:41,811
Are you coming back from seeing Yeo Jun?
122
00:07:42,821 --> 00:07:43,905
Yes.
123
00:07:44,741 --> 00:07:47,764
Go with that person to U.S.
124
00:07:49,166 --> 00:07:49,958
Father.
125
00:07:50,241 --> 00:07:51,244
Grandfather!
126
00:07:51,771 --> 00:07:55,822
If it hadn't been for Yeo Jun, you
wouldn't have come to Korea at all.
127
00:07:56,235 --> 00:07:59,732
You can either continue working in law,
128
00:07:59,852 --> 00:08:04,462
or continue your studies.
129
00:08:05,346 --> 00:08:08,502
I think that would be the best way.
130
00:08:09,228 --> 00:08:10,611
Grandfather!
131
00:08:10,892 --> 00:08:15,507
I don't want to see you suffering in Korea.
132
00:08:15,957 --> 00:08:21,502
I'd rather think of it as if I'd sent
you off in marriage to the U.S.
133
00:08:22,169 --> 00:08:23,638
How can you say that?
134
00:08:23,686 --> 00:08:25,700
And I'm not going to suffer here!
135
00:08:25,728 --> 00:08:27,742
Why wouldn't you suffer?
136
00:08:28,398 --> 00:08:32,367
For now, you're all right because
you're here with family.
137
00:08:32,884 --> 00:08:38,682
But later once you're married, we wouldn't
be able to do anything even if we wanted to.
138
00:08:39,992 --> 00:08:43,752
I always thought raising
you made you my child...
139
00:08:44,400 --> 00:08:46,981
but others don't think that way.
140
00:08:47,354 --> 00:08:54,229
Even the people I trusted and liked till now
keep raising a fuss about your bloodline.
141
00:08:54,933 --> 00:08:58,307
So how could I leave you here to live alone?
142
00:08:59,156 --> 00:09:04,204
I would rather not see you,
143
00:09:04,324 --> 00:09:08,087
so just go live in the U.S.
144
00:09:08,892 --> 00:09:14,772
I'm saying this because I think it would be
much better than seeing you suffer here.
145
00:09:31,915 --> 00:09:32,649
Have a seat.
146
00:09:41,063 --> 00:09:47,316
Would you like to come to
the U.S. with Sang Eun?
147
00:09:48,681 --> 00:09:49,816
America?
148
00:09:50,128 --> 00:09:56,019
I've thought about it long and hard…
if they're going to be so against it,
149
00:09:57,431 --> 00:10:01,991
Even though I have no right to
ask, you should go with her.
150
00:10:03,037 --> 00:10:03,990
Mother.
151
00:10:04,548 --> 00:10:07,617
There's no problem for Sang Eun
since she went to school there
152
00:10:08,604 --> 00:10:11,902
And you probably want to
continue your studies too.
153
00:10:12,747 --> 00:10:16,174
Still… it's rather sudden.
154
00:10:16,566 --> 00:10:20,781
I'd at least like to take sang Eun with me.
155
00:10:21,682 --> 00:10:24,762
You know my condition.
156
00:10:25,400 --> 00:10:31,947
Even if only for one day, I want to
live together with Sang Eun.
157
00:10:32,790 --> 00:10:35,146
That's been my lifelong wish.
158
00:10:36,031 --> 00:10:39,905
I'd appreciate it if you would help.
159
00:11:32,457 --> 00:11:34,061
Your scorecard is good these days.
160
00:11:34,311 --> 00:11:35,768
You've been coming early every day.
161
00:11:36,220 --> 00:11:36,928
Get in.
162
00:11:43,991 --> 00:11:45,373
I have something to tell you.
163
00:11:46,720 --> 00:11:47,600
Me too.
164
00:11:48,399 --> 00:11:51,235
- Do you want to go first?
- No, you go first.
165
00:11:53,142 --> 00:11:55,039
It looks like your words are coming true.
166
00:11:56,881 --> 00:11:59,522
Yeo Jun, you told me not
to run away to America,
167
00:12:00,796 --> 00:12:04,171
But Grandfather is telling me to
pack my bags for the States.
168
00:12:05,453 --> 00:12:07,785
So what did you tell him?
169
00:12:08,545 --> 00:12:12,504
That I'm not leaving, and I don't want
to keep traveling around anymore.
170
00:12:13,124 --> 00:12:15,939
That's right. I don't want you
traveling around anymore.
171
00:12:16,731 --> 00:12:19,418
And I can't wait any longer.
172
00:12:20,465 --> 00:12:21,183
What?
173
00:12:22,667 --> 00:12:24,888
Let's go. This won't do anymore.
174
00:12:27,807 --> 00:12:29,603
I thought you had something to say.
175
00:12:29,723 --> 00:12:32,503
I already did. That I can't wait any longer.
176
00:12:37,752 --> 00:12:39,394
What are you doing here at this hour?
177
00:12:40,580 --> 00:12:42,250
I have something to say to you.
178
00:12:42,286 --> 00:12:45,938
If it's about Sang Eun, forget it.
We've made up our minds.
179
00:12:46,022 --> 00:12:47,559
I've made up my mind, too.
180
00:12:47,833 --> 00:12:50,543
I want to go to the U.S. with Sang Eun.
181
00:12:50,741 --> 00:12:52,009
- Huh?
- Wha...?
182
00:12:52,968 --> 00:12:54,110
Yeo Jun!
183
00:12:57,197 --> 00:13:00,693
Well, Yeo Jun, I can understand
where you're coming from
184
00:13:01,241 --> 00:13:02,612
But this isn't the right way.
185
00:13:03,817 --> 00:13:06,833
Sang Eun is my precious daughter,
186
00:13:07,768 --> 00:13:10,526
and in the same way you
are precious to your parents.
187
00:13:10,646 --> 00:13:12,648
You can't do this.
188
00:13:13,192 --> 00:13:15,144
I'll take care of my family.
189
00:13:15,514 --> 00:13:18,303
Grandfather, Father,
all I need is your consent.
190
00:13:18,423 --> 00:13:22,243
Rather, even if you don't consent,
we're still getting married.
191
00:13:31,209 --> 00:13:32,240
Yeo Jun!
192
00:13:32,607 --> 00:13:34,100
Why are you being like this?
193
00:13:34,290 --> 00:13:35,662
Are you really going to America?
194
00:13:36,637 --> 00:13:39,552
Didn't you hear me just now?
That's what I said.
195
00:13:39,849 --> 00:13:41,429
Why do you have to do that?
196
00:13:43,417 --> 00:13:45,335
Because I don't want to hide anymore.
197
00:13:46,474 --> 00:13:51,206
You said you'd trust and follow me.
So just leave this to me.
198
00:13:56,301 --> 00:13:57,301
Trust me.
199
00:13:58,245 --> 00:14:00,558
I'll take care of everything.
200
00:14:02,594 --> 00:14:04,306
Go inside. It's cold.
201
00:14:08,241 --> 00:14:09,366
I have something to say.
202
00:14:10,205 --> 00:14:12,408
What is it, that you're so serious?
203
00:14:13,691 --> 00:14:16,522
I am going to marry Sang Eun.
204
00:14:17,064 --> 00:14:19,502
And I'm going to the U.S.
205
00:14:20,193 --> 00:14:22,549
What? To the U.S.?
206
00:14:23,066 --> 00:14:29,018
Yes. I don't think I can live here any
longer, watching Sang Eun suffer.
207
00:14:29,310 --> 00:14:30,423
I can't believe this!
208
00:14:30,845 --> 00:14:33,190
Mother, I think Yeo Jun has gone crazy!
209
00:14:33,707 --> 00:14:36,000
No matter how much he
likes a girl, this is too much!
210
00:14:36,011 --> 00:14:38,852
Daughter-in-law, calm down.
211
00:14:40,400 --> 00:14:43,312
Yeo Jun, are you serious?
212
00:14:44,039 --> 00:14:47,095
Yes. I've already talked
to Sang Eun's family.
213
00:14:47,800 --> 00:14:49,100
No matter how much you oppose it,
214
00:14:49,374 --> 00:14:53,073
I have no thought of giving
up or leaving Sang Eun.
215
00:14:56,417 --> 00:14:57,402
Yeo Jun!
216
00:15:00,604 --> 00:15:01,761
How can you do this?
217
00:15:01,844 --> 00:15:05,471
How can you think of leaving your family
and going to the U.S. with Sang Eun?
218
00:15:05,782 --> 00:15:07,611
Because you're never going to consent.
219
00:15:08,233 --> 00:15:12,043
That's why you should give her
up, it's as simple as that!
220
00:15:12,137 --> 00:15:14,420
If I could, I already would have!
221
00:15:14,730 --> 00:15:17,562
I wouldn't have gone all the way to
Australia to bring Sang Eun back.
222
00:15:17,636 --> 00:15:20,329
Nor would I have fought with
you like this to marry her!
223
00:15:20,433 --> 00:15:22,937
Yeo Jun, listen to me.
224
00:15:22,998 --> 00:15:28,188
So you're saying it has to be Sang Eun,
no matter how much I disapprove?
225
00:15:28,543 --> 00:15:31,732
Sang Eun is the woman that your son wants.
226
00:15:32,264 --> 00:15:36,933
Honestly, what has Sang Eun done to you!
227
00:15:37,108 --> 00:15:38,919
It's not Sang Eun who is holding on to me...
228
00:15:39,326 --> 00:15:41,421
It's that I can't live without her!
229
00:15:50,014 --> 00:15:52,326
What happened to that patient?
230
00:15:53,229 --> 00:15:55,937
She doesn't want to have surgery.
231
00:15:56,244 --> 00:15:57,528
Try to convince her.
232
00:15:57,576 --> 00:16:00,369
If she doesn't do anything, she
won't be able to use her hand.
233
00:16:00,571 --> 00:16:01,571
You know this.
234
00:16:02,162 --> 00:16:02,946
Yes.
235
00:16:03,516 --> 00:16:04,097
All right.
236
00:16:06,870 --> 00:16:08,440
What patient?
237
00:16:08,762 --> 00:16:10,152
Don't worry about it.
238
00:16:11,461 --> 00:16:12,655
Are you going out?
239
00:16:12,730 --> 00:16:15,212
I have a date with a goddess.
240
00:16:15,778 --> 00:16:17,998
Now that you're done with
exams, you're getting lucky.
241
00:16:18,291 --> 00:16:22,328
It's not as though I'll fail the
entrance exam that everyone passes.
242
00:16:22,512 --> 00:16:25,483
I'd like to believe that, but for some
reason I'm worried about you.
243
00:16:40,994 --> 00:16:43,164
It's fine as long as you don't say anything.
244
00:16:43,400 --> 00:16:45,471
I won't be here long.
245
00:16:45,906 --> 00:16:46,949
Please.
246
00:16:51,000 --> 00:16:53,239
Why do you keep dragging me out? I'm busy.
247
00:16:54,400 --> 00:16:56,347
You don't know the basics of dating.
248
00:16:56,426 --> 00:16:57,522
Didn't you miss me?
249
00:16:57,601 --> 00:16:58,613
Not really.
250
00:16:59,734 --> 00:17:03,356
Oh! I might go to the U.S.
251
00:17:03,452 --> 00:17:05,080
What? Where?
252
00:17:05,263 --> 00:17:07,951
Unni and brother-in-law are going
to marry and go to America.
253
00:17:08,169 --> 00:17:10,154
So I figured I'd take this
opportunity to go with them.
254
00:17:10,247 --> 00:17:11,996
Why would you go with them?
255
00:17:12,157 --> 00:17:12,999
What do you mean why?
256
00:17:13,078 --> 00:17:14,202
My sister is going.
257
00:17:14,621 --> 00:17:16,894
Studying in the U.S. would be good too.
258
00:17:16,966 --> 00:17:18,578
You're not your sister.
259
00:17:18,747 --> 00:17:20,958
Do you think studying in the U.S. is easy?
260
00:17:21,293 --> 00:17:22,675
If you even think about going…
261
00:17:22,779 --> 00:17:23,638
What if I do?
262
00:17:24,542 --> 00:17:25,273
That is…
263
00:17:27,339 --> 00:17:28,751
I won't wait for you. I... I'm...
264
00:17:28,871 --> 00:17:30,652
I'm going to cheat on you
with other girls and stuff.
265
00:17:30,672 --> 00:17:33,128
Go ahead, it makes no difference to me.
266
00:17:34,109 --> 00:17:35,293
Hey, Han Hyo Eun!
267
00:17:39,597 --> 00:17:42,845
Hey now, stop brooding!
268
00:17:43,106 --> 00:17:45,233
It's not something that
will be fixed by worrying.
269
00:17:47,296 --> 00:17:50,328
It must be nice for you, to be so at peace.
270
00:17:51,000 --> 00:17:52,020
Grandmother!
271
00:17:52,929 --> 00:17:55,604
Grandmother, what is an illegitimate child?
272
00:17:56,904 --> 00:18:01,401
What? Who said that?
273
00:18:01,837 --> 00:18:05,447
Some woman said that she feels sorry for me.
274
00:18:10,134 --> 00:18:13,055
Hey hey, where are you going?
275
00:18:13,493 --> 00:18:14,419
What do you mean, where am I going?
276
00:18:14,466 --> 00:18:16,506
How can I just sit here after
hearing something like that?
277
00:18:16,740 --> 00:18:17,950
What are you going to do?
278
00:18:18,006 --> 00:18:20,993
Spread the word around the whole
neighborhood and start a fight?
279
00:18:22,023 --> 00:18:25,616
Look, Jin Ju, go upstairs and wash up.
280
00:18:25,857 --> 00:18:27,110
- Okay.
- Good girl.
281
00:18:29,989 --> 00:18:33,646
How can people be so terrible? So evil?
282
00:18:34,010 --> 00:18:39,319
You're right. Words can be
more cutting than a knife.
283
00:18:39,852 --> 00:18:44,835
Still, I don't know about anyone else,
but you have no right to get so angry.
284
00:18:44,955 --> 00:18:45,803
Why not?
285
00:18:45,923 --> 00:18:48,741
Didn't you just hear what Jin Ju said?
286
00:18:48,789 --> 00:18:52,667
But you said even worse things to Sang Eun.
287
00:18:52,787 --> 00:18:55,627
At least they were saying it out of pity,
but you were just badmouthing her.
288
00:18:55,747 --> 00:18:57,211
Honey!
289
00:18:57,354 --> 00:19:01,613
Aigoo, what did the children do wrong?
290
00:19:01,994 --> 00:19:05,458
As for me, I don't understand
you or the others.
291
00:19:06,412 --> 00:19:09,009
Argh, calling them terrible people.
292
00:19:12,753 --> 00:19:16,209
Why does our Jin Ju have to have
others pointing their finger at her?
293
00:19:16,287 --> 00:19:17,192
I'm sorry.
294
00:19:17,776 --> 00:19:19,988
Is this something that's
fixed by apologizing?
295
00:19:20,120 --> 00:19:23,566
If she's hearing this now, what will it
be like once she starts school?
296
00:19:23,637 --> 00:19:26,359
Are you going to be able to live,
with your child hearing that?
297
00:19:26,479 --> 00:19:28,430
Now now, calm down!
298
00:19:28,578 --> 00:19:29,981
It won't be fixed by yelling.
299
00:19:30,606 --> 00:19:32,512
If only I could calm down.
300
00:19:34,642 --> 00:19:37,800
This is all your fault,
you take responsibility!
301
00:19:37,816 --> 00:19:39,563
It's not all his fault.
302
00:19:41,594 --> 00:19:42,983
It was the choice I made.
303
00:19:45,452 --> 00:19:47,619
I knew this when I decided to keep Jin Ju.
304
00:19:47,744 --> 00:19:49,339
Is a child formed alone?
305
00:19:49,446 --> 00:19:53,701
Besides, if he hadn't left you to marry another
woman, this wouldn't have happened!
306
00:19:53,797 --> 00:19:57,345
Mom, he didn't know I was pregnant.
307
00:19:58,201 --> 00:20:03,127
The fact I had Jin Ju isn't only his fault.
308
00:20:03,826 --> 00:20:06,566
No, it's my fault. I'm sorry.
309
00:20:06,959 --> 00:20:09,800
Well, it's not that we're
trying to say it's your fault.
310
00:20:09,851 --> 00:20:11,758
I will take responsibility.
311
00:20:13,441 --> 00:20:18,168
I will marry Yun Hee and
raise Jin Ju as my child.
312
00:20:20,477 --> 00:20:22,962
- Kang Hae Seong. Let's talk.
- Where are you going?
313
00:20:23,056 --> 00:20:24,109
Talk here.
314
00:20:24,704 --> 00:20:28,172
Mom, how many times do I have to
tell you I don't want to get married?
315
00:20:28,453 --> 00:20:31,156
Why not? It's your child at stake!
316
00:20:31,250 --> 00:20:33,860
Even if you marry and
divorce, just do it!
317
00:20:34,400 --> 00:20:37,323
Stop it. Yun Hee doesn't want to,
so why do you keep going on?
318
00:20:37,387 --> 00:20:40,068
Does it make sense for her to
say that she doesn't want to?
319
00:20:48,872 --> 00:20:52,238
What I said about marrying you was sincere.
320
00:20:52,392 --> 00:20:53,317
I know.
321
00:20:55,770 --> 00:21:01,092
I know you're sincere...
but I don't want to get married.
322
00:21:01,912 --> 00:21:04,200
Can't you think of Jin Ju in your decision?
323
00:21:04,300 --> 00:21:08,782
I want to be a proper father to Jin Ju.
324
00:21:09,809 --> 00:21:11,874
Eat together, wake up together,
325
00:21:12,178 --> 00:21:14,700
Fall asleep while reading
her children's books,
326
00:21:14,969 --> 00:21:19,522
I want to be a good father,
and be a good husband.
327
00:21:19,967 --> 00:21:26,400
I promise, I won't
ever betray you.
328
00:21:27,889 --> 00:21:31,794
Back then, I didn't know what was important.
329
00:21:35,592 --> 00:21:42,467
Yeah, I think you'll be a
good father to Jin Ju, too.
330
00:21:44,094 --> 00:21:47,950
But… I don't have the confidence.
331
00:21:49,093 --> 00:21:50,389
But you can try.
332
00:21:51,485 --> 00:21:55,685
If we've loved each other before,
wouldn't it be possible again a second time?
333
00:21:59,705 --> 00:22:05,453
Mother, I think it would be better for
Yun Hee to get married before Yeo Jun.
334
00:22:05,500 --> 00:22:07,900
Before Jin Ju starts school.
335
00:22:09,252 --> 00:22:13,654
That would be good for us, but
Yun Hee hasn't decided yet.
336
00:22:14,114 --> 00:22:18,147
With Jin Ju hearing things like that,
how can she not decide?
337
00:22:18,938 --> 00:22:22,873
It's not the kind of world where
people get married for a child.
338
00:22:22,993 --> 00:22:26,624
I don't know about others,
but Yun Hee is different.
339
00:22:26,998 --> 00:22:29,597
She only cares about her child.
340
00:22:31,252 --> 00:22:33,221
I'm so frustrated.
341
00:22:36,035 --> 00:22:37,681
When I think about Jin Ju...
342
00:22:37,820 --> 00:22:41,898
I can understand why Kyung Tae
went to Australia for Sang Eun.
343
00:22:46,353 --> 00:22:47,561
Where are you going?
344
00:22:48,185 --> 00:22:49,102
To Kyung Tae's.
345
00:22:50,102 --> 00:22:52,983
Since Yeo Jun brought
up marriage with them...
346
00:22:53,103 --> 00:22:55,102
I have to go see what they heard.
347
00:22:59,321 --> 00:23:02,736
Sang Eun says she'll stay in Korea.
348
00:23:05,477 --> 00:23:10,543
Don't worry, we'll convince her.
349
00:23:12,700 --> 00:23:16,636
Thank you, I won't forget your graciousness.
350
00:23:17,302 --> 00:23:21,069
It's not gracious… they're
going because they want to.
351
00:23:21,887 --> 00:23:25,510
I'm not planning to keep them too long.
352
00:23:26,200 --> 00:23:30,351
I just want to cook for them once...
353
00:23:31,234 --> 00:23:36,027
and be a bother to her for just
a few days. I thought if I could...
354
00:23:36,795 --> 00:23:40,263
Then, I wouldn't have regrets.
355
00:23:41,538 --> 00:23:43,159
Not to worry.
356
00:23:44,666 --> 00:23:47,337
We can just think of it as
if we've sent her off to you.
357
00:23:47,457 --> 00:23:49,400
That's obvious.
358
00:23:49,650 --> 00:23:55,910
It's better to send her to America than
leave her to that finicky grandmother.
359
00:23:56,706 --> 00:23:58,098
Who's finicky?
360
00:23:58,141 --> 00:23:59,119
You startled me!
361
00:23:59,407 --> 00:24:01,916
Why are you eavesdropping?
362
00:24:03,461 --> 00:24:07,596
Here, Mother, this is Sang Eun's mother.
363
00:24:08,955 --> 00:24:13,270
Hello. I had been meaning
to pay my respects.
364
00:24:13,629 --> 00:24:16,313
It's fine, no need.
365
00:24:16,910 --> 00:24:18,732
Elder, let's talk.
366
00:24:22,435 --> 00:24:23,623
Let's send them off.
367
00:24:24,246 --> 00:24:26,479
Do you mean that?
368
00:24:27,091 --> 00:24:28,699
What's the big deal?
369
00:24:29,261 --> 00:24:31,961
Wherever they may go, If they are happy,
370
00:24:32,665 --> 00:24:35,638
and they can live as they please,
it makes no difference to me.
371
00:24:36,072 --> 00:24:38,875
But he's your 5th generation male.
372
00:24:39,375 --> 00:24:43,300
If they go to America, we'll get a
6th generation male. It's fine.
373
00:24:43,329 --> 00:24:47,252
I, really, jeez, I don't
think I can believe this.
374
00:24:47,445 --> 00:24:51,831
It's not for Sang Eun's sake.
I am happy if Yeo Jun is happy.
375
00:24:52,112 --> 00:24:57,174
If it's what they want,
then we should make it happen.
376
00:24:58,616 --> 00:25:01,879
I'm going to be leaving next week.
377
00:25:02,504 --> 00:25:06,041
Would it be too hasty to take them with me?
378
00:25:06,317 --> 00:25:07,925
Yes, it would be too soon.
379
00:25:08,175 --> 00:25:11,759
After all, we need to have them marry first.
380
00:25:12,847 --> 00:25:14,920
Elder, you don't have any complaints, right?
381
00:25:14,951 --> 00:25:16,973
Yes I do.
382
00:25:17,864 --> 00:25:20,287
The fact that I'll become
in-laws with this madam.
383
00:25:20,522 --> 00:25:24,296
I'm not that excited about becoming
in-laws with that elder, either.
384
00:25:25,020 --> 00:25:27,093
It's just that I like Sang Eun.
385
00:25:38,378 --> 00:25:40,455
They said you can leave tomorrow.
386
00:25:40,958 --> 00:25:42,095
I heard too.
387
00:25:43,787 --> 00:25:46,874
I'm going to marry Yun Hee.
388
00:25:48,007 --> 00:25:49,599
Has the other side consented?
389
00:25:50,227 --> 00:25:50,934
No.
390
00:25:51,552 --> 00:25:52,334
Hmm..
391
00:25:53,604 --> 00:25:58,308
Because I've hurt her so much, she
won't easily give her heart to me.
392
00:25:59,363 --> 00:26:02,567
But she's the only woman in my life.
393
00:26:03,837 --> 00:26:08,723
Is she that important? More than the
company, or your inheritance?
394
00:26:13,183 --> 00:26:17,795
In the past, I may have been
stubborn and caused a fuss,
395
00:26:18,400 --> 00:26:24,990
but seeing Yun Hee, I realized...
life isn't that hard or complicated.
396
00:26:25,436 --> 00:26:30,000
If the people around me smile,
I become comfortable.
397
00:26:30,275 --> 00:26:32,400
If they are happy
with something small...
398
00:26:32,590 --> 00:26:35,145
It makes me want to
give them everything.
399
00:26:35,265 --> 00:26:39,756
Whether it's a toy, a hair pin, or cleaning.
400
00:26:40,383 --> 00:26:44,936
It may be trivial, but
that's how I want to live.
401
00:26:46,268 --> 00:26:47,265
Father...
402
00:26:49,312 --> 00:26:54,424
If you have a heavy burden,
put it down, and share the load.
403
00:26:54,912 --> 00:26:58,735
I want you to be comfortable, too.
404
00:27:14,382 --> 00:27:14,960
Sit.
405
00:27:19,684 --> 00:27:23,405
You must be disappointed that
we opposed the marriage.
406
00:27:24,955 --> 00:27:26,684
I don't know.
407
00:27:28,011 --> 00:27:30,390
I wasn't in my right mind, either.
408
00:27:32,397 --> 00:27:37,206
I never imagined I would have a mother.
409
00:27:38,908 --> 00:27:42,726
I felt crazed, but you were
probably even more so.
410
00:27:43,643 --> 00:27:48,869
It's not because I had anything against you,
or because you lacked anything.
411
00:27:49,774 --> 00:27:54,705
I guess that's just how parents feel.
412
00:27:55,784 --> 00:27:59,315
I understand, that it was
because you're family.
413
00:28:00,238 --> 00:28:00,958
What?
414
00:28:01,604 --> 00:28:04,259
Mother, you're family to me.
415
00:28:05,095 --> 00:28:09,318
When we were in Australia,
Grandfather and Father both said...
416
00:28:09,353 --> 00:28:13,011
That we had a family in Korea.
417
00:28:14,180 --> 00:28:15,996
I didn't know it then,
418
00:28:16,961 --> 00:28:22,822
but now falling in love with Yeo
Jun, I think I can understand.
419
00:28:23,724 --> 00:28:27,400
So even if you say
disappointing things to me,
420
00:28:27,489 --> 00:28:31,333
I can understand, since you're family.
421
00:28:31,453 --> 00:28:36,557
I'm grateful that you think of me as family.
422
00:28:37,776 --> 00:28:40,136
But Yeo Jun says he's going
to America with you.
423
00:28:40,886 --> 00:28:42,996
He says he's never coming back.
424
00:28:45,202 --> 00:28:47,900
Don't worry, that won't happen.
425
00:28:48,294 --> 00:28:51,212
We won't marry if you oppose.
426
00:28:52,008 --> 00:28:54,901
It's because you don't
know how stubborn my son is,
427
00:28:55,050 --> 00:28:56,900
but he does what he says he'll do.
428
00:28:57,054 --> 00:29:00,587
I'm the same way, so don't worry.
429
00:29:01,587 --> 00:29:07,871
You're not worried? That I'm going
to oppose until the very end.
430
00:29:08,650 --> 00:29:12,993
Yeo Jun says he'll convince you.
431
00:29:13,782 --> 00:29:15,514
That terrible son.
432
00:29:16,213 --> 00:29:21,337
You never know, I might hold out till the
very end because of that son of mine!
433
00:29:25,971 --> 00:29:29,448
Are you being good to your mother?
434
00:29:31,756 --> 00:29:37,840
It's... not so easy.
435
00:29:39,460 --> 00:29:47,073
That's true. But... like
you said, she's family.
436
00:29:48,478 --> 00:29:49,794
You have to try.
437
00:29:59,609 --> 00:30:00,386
Doctor.
438
00:30:01,088 --> 00:30:03,932
If you get married, are you
really going to America?
439
00:30:04,372 --> 00:30:06,151
It's not for you to worry about.
440
00:30:06,301 --> 00:30:09,200
Of course it is! My life depends on it.
441
00:30:11,265 --> 00:30:14,370
Do you like me that much,
that your life depends on me?
442
00:30:14,490 --> 00:30:15,621
Doctor!
443
00:30:17,440 --> 00:30:19,799
Just because you're leaving the hospital,
you dare to yell at me in public?
444
00:30:20,623 --> 00:30:22,007
You think you'll never see me again?
445
00:30:22,722 --> 00:30:26,001
That's why please leave Hyo Eun
behind if you want to see me again.
446
00:30:26,330 --> 00:30:27,036
Hyo Eun?
447
00:30:27,193 --> 00:30:30,899
I have to go to the countryside,
so if Hyo Eun leaves for America...
448
00:30:31,019 --> 00:30:33,357
How will we ever date?
449
00:30:33,477 --> 00:30:35,736
Because of you, I had better
take Hyo Eun with me.
450
00:30:35,907 --> 00:30:38,218
Aww, please, Sir...
451
00:30:53,674 --> 00:30:54,815
Are you awake?
452
00:30:56,179 --> 00:30:57,024
Yeah.
453
00:30:59,881 --> 00:31:03,363
You haven't told Sang Eun, right?
454
00:31:04,063 --> 00:31:05,376
I have to.
455
00:31:08,430 --> 00:31:11,595
Just pretend you don't know.
456
00:31:12,737 --> 00:31:17,690
Mother, I've decided not to
keep secrets from Sang Eun.
457
00:31:18,265 --> 00:31:21,648
If you can't tell her,
then I at least have to.
458
00:31:22,927 --> 00:31:23,920
Yeo Jun.
459
00:31:24,345 --> 00:31:27,627
You have to give Sang
Eun time to accept it.
460
00:31:27,700 --> 00:31:29,800
You can't leave it like this.
461
00:31:34,127 --> 00:31:38,491
I really don't have a right
to even be a mother.
462
00:31:40,811 --> 00:31:44,249
Mother, you more than have the right.
463
00:31:44,958 --> 00:31:48,722
It's not about having a
right to be parent or child.
464
00:31:49,831 --> 00:31:52,284
No, it is.
465
00:31:54,752 --> 00:32:00,992
Maybe not for the child,
but the parent needs to.
466
00:32:02,600 --> 00:32:05,893
The mother who has the
child needs the right.
467
00:32:23,609 --> 00:32:25,957
What brings you all the way here?
468
00:32:26,500 --> 00:32:27,908
I really wanted to see you.
469
00:32:28,697 --> 00:32:32,009
Let's eat out somewhere nice.
470
00:32:32,417 --> 00:32:34,323
Why are you being so kind?
471
00:32:34,594 --> 00:32:37,035
What do you mean? I was always kind.
472
00:32:37,916 --> 00:32:39,558
All right, we'll leave it at that.
473
00:32:40,625 --> 00:32:42,603
Or did you do something wrong?
474
00:32:42,863 --> 00:32:43,731
No.
475
00:32:44,478 --> 00:32:46,001
This is suspicious.
476
00:32:46,275 --> 00:32:48,135
All right, then let's just go home.
477
00:32:48,266 --> 00:32:49,589
That's not what I meant!
478
00:32:59,984 --> 00:33:01,105
I have something to say.
479
00:33:01,512 --> 00:33:03,417
If it's about marriage, drop it.
480
00:33:03,886 --> 00:33:05,363
We have to wait.
481
00:33:05,857 --> 00:33:10,327
No, more important than that.
482
00:33:11,614 --> 00:33:12,688
What is it?
483
00:33:20,105 --> 00:33:22,107
Why is it so hard to say?
484
00:33:24,376 --> 00:33:25,018
Well…
485
00:33:27,840 --> 00:33:30,136
It's not another first
love coming back, is it?
486
00:33:30,574 --> 00:33:32,137
First love, what do you mean?
487
00:33:33,347 --> 00:33:35,550
Why, are you going to go to Australia again?
488
00:33:36,065 --> 00:33:39,848
No, in this case I'd send you away.
489
00:33:45,467 --> 00:33:50,328
Do you know why your mother
came this far so suddenly?
490
00:33:54,237 --> 00:33:57,858
As you said, she should have just
pretended she didn't know you.
491
00:33:57,912 --> 00:33:59,110
Why would she come this far?
492
00:34:05,318 --> 00:34:08,760
Your mother is very sick.
493
00:34:14,384 --> 00:34:15,674
Where?
494
00:34:16,613 --> 00:34:18,487
Her pancreas is in bad shape.
495
00:34:19,080 --> 00:34:24,570
It's an organ deep in the body
it's not easy to diagnose.
496
00:34:24,830 --> 00:34:29,180
And it can also affect
other internal organs.
497
00:34:31,583 --> 00:34:33,424
Then… is it..
498
00:34:34,318 --> 00:34:35,524
It's cancer.
499
00:34:38,666 --> 00:34:42,854
Soon, it may metastasize to
the liver and biliary tract.
500
00:34:43,313 --> 00:34:47,918
Does that mean she's going to die?
501
00:34:48,481 --> 00:34:52,169
It may be difficult, but there's a possibility
for recovery if she gets surgery.
502
00:34:53,435 --> 00:34:54,369
Really?
503
00:34:56,034 --> 00:35:00,258
But she is against getting surgery.
504
00:35:01,698 --> 00:35:02,527
Why?
505
00:35:03,573 --> 00:35:07,146
It seems like she knows
what disease she has.
506
00:35:11,786 --> 00:35:12,566
Very well.
507
00:35:16,487 --> 00:35:20,450
Father, you can leave slowly.
508
00:35:20,572 --> 00:35:21,570
Yes, father.
509
00:35:22,007 --> 00:35:23,919
I thought you told me I could leave soon.
510
00:35:24,380 --> 00:35:26,117
Why, do you feel cheated?
511
00:35:26,608 --> 00:35:28,294
No, I mean…
512
00:35:28,946 --> 00:35:31,950
I know. When I was lying sick,
513
00:35:32,070 --> 00:35:35,949
I thought Sung Hyun was done for.
But it ended up being fine.
514
00:35:36,262 --> 00:35:41,915
I realized that the company would be fully
stable if I contributed a bit more of my funds.
515
00:35:42,035 --> 00:35:43,521
So I did.
516
00:35:44,887 --> 00:35:47,161
As you said,
517
00:35:47,281 --> 00:35:48,362
it would be a lot more efficient
518
00:35:48,482 --> 00:35:51,179
to let professionals handle the daily operations
of the company than for me to do it.
519
00:35:53,676 --> 00:35:57,494
Your brother-in-law won't be
troubling you anymore, either.
520
00:35:59,027 --> 00:36:00,013
Yes, Father.
521
00:36:02,916 --> 00:36:04,851
Don't you feel that
Sung Hyun would be a loss?
522
00:36:05,197 --> 00:36:07,995
Tell me, while I still have the stocks.
523
00:36:08,713 --> 00:36:10,885
Otherwise, these stocks aren't yours.
524
00:36:13,140 --> 00:36:15,917
It is a loss, but Yun Hee doesn't want it.
525
00:36:17,982 --> 00:36:21,730
Life isn't about love, it's about business.
526
00:36:23,291 --> 00:36:25,621
I've chosen love.
527
00:36:26,196 --> 00:36:28,293
Then why haven't you made any progress?
528
00:36:28,374 --> 00:36:30,730
You do business well, but not love?
529
00:36:32,782 --> 00:36:34,330
Just wait a bit longer.
530
00:36:35,152 --> 00:36:37,669
A bit? After I'm dead?
531
00:36:41,152 --> 00:36:42,075
Manager Kang.
532
00:36:42,600 --> 00:36:46,457
Work hard. If you're not careful,
you'll be fired. I won't take excuses.
533
00:36:46,600 --> 00:36:48,498
Don't worry, I won't get fired.
534
00:36:49,225 --> 00:36:51,216
Are you still the same?
535
00:36:51,459 --> 00:36:54,192
I thought you had some model.
536
00:36:55,350 --> 00:37:00,677
Aigoo, I'm leaving because
there's too much to do.
537
00:37:00,850 --> 00:37:01,883
- Manager Kim.
- Yes.
538
00:37:02,049 --> 00:37:02,775
Let's go.
539
00:37:04,033 --> 00:37:04,815
Try hard.
540
00:37:19,815 --> 00:37:22,992
Chairman, what brings you here?
541
00:37:23,143 --> 00:37:24,703
Because I have something to say to you.
542
00:37:24,938 --> 00:37:28,159
It seemed that I would have to talk to you.
543
00:37:29,301 --> 00:37:30,362
I'm fine.
544
00:37:33,579 --> 00:37:34,803
Mom!
545
00:37:36,845 --> 00:37:40,323
Jin Ju, say hello to your grandfather.
546
00:37:40,383 --> 00:37:42,565
- Hello.
- Mm.
547
00:37:44,133 --> 00:37:46,880
Mom, Dad said he's going to buy me a bag.
548
00:37:47,829 --> 00:37:49,721
Oh, really?
549
00:37:50,188 --> 00:37:53,849
Jin Ju, go wash up and ask
Grandmother for a snack.
550
00:37:55,965 --> 00:37:56,699
All right.
551
00:37:59,027 --> 00:38:00,163
She's grown a lot.
552
00:38:01,216 --> 00:38:01,786
Yes.
553
00:38:02,558 --> 00:38:06,722
At that time, if I hadn't
opposed your marriage,
554
00:38:06,900 --> 00:38:09,900
I would have been able
to see her grow up.
555
00:38:10,958 --> 00:38:14,215
But at the time, I thought it was right.
556
00:38:14,551 --> 00:38:18,100
I'd seen too many people
try to latch on to us for money.
557
00:38:18,150 --> 00:38:22,259
I didn't think you'd actually have a child.
558
00:38:23,409 --> 00:38:25,379
After breaking up with him,
559
00:38:26,700 --> 00:38:32,607
I had some feelings left at that, but
since I had Jin Ju, I've never regretted it.
560
00:38:32,698 --> 00:38:36,557
I see. I think I understand you now.
561
00:38:37,603 --> 00:38:42,559
I was wrong in what happened in the past.
562
00:38:43,449 --> 00:38:47,073
If you can, forgive me.
563
00:38:47,856 --> 00:38:50,995
My son says you're the only one.
564
00:38:51,909 --> 00:38:55,277
So, even if you start over,
565
00:38:55,397 --> 00:39:00,050
I won't oppose you.
566
00:39:04,420 --> 00:39:05,167
Hello.
567
00:39:05,423 --> 00:39:06,453
Have a seat.
568
00:39:11,823 --> 00:39:14,669
I've given this some thought…
569
00:39:15,557 --> 00:39:20,316
My daughter says nothing happened,
so we'll just say nothing happened.
570
00:39:20,618 --> 00:39:21,325
Yes?
571
00:39:21,858 --> 00:39:22,888
Dad!
572
00:39:23,216 --> 00:39:27,472
You see, we're not interested in you.
573
00:39:27,887 --> 00:39:29,972
Is there something you don't like?
574
00:39:30,419 --> 00:39:31,699
Everything.
575
00:39:31,819 --> 00:39:36,661
Our daughter has always
done what she wanted.
576
00:39:36,782 --> 00:39:41,886
If she were to marry into your household,
she wouldn't be able to be submissive.
577
00:39:42,006 --> 00:39:43,582
She definitely can't.
578
00:39:43,848 --> 00:39:46,910
No, she will be able to.
Don't worry.
579
00:39:47,570 --> 00:39:50,249
How would you know that?
580
00:39:50,476 --> 00:39:51,305
True.
581
00:39:51,415 --> 00:39:53,137
How do you know that?
582
00:39:53,886 --> 00:39:56,934
Hye Rim does whatever she sets her mind to.
583
00:39:57,841 --> 00:40:00,700
She's even willing to die,
she can handle that much.
584
00:40:00,825 --> 00:40:01,624
Oh my.
585
00:40:01,920 --> 00:40:04,496
You do know a lot about our Hye Rim!
586
00:40:04,888 --> 00:40:06,826
She has a bit of an mean streak...
587
00:40:07,056 --> 00:40:10,704
So if she sets her mind to something
it tires out the people around her.
588
00:40:11,152 --> 00:40:14,607
Yes. I know more than you would think.
589
00:40:21,711 --> 00:40:24,536
What did you say about us to your parents?
590
00:40:25,235 --> 00:40:26,847
I didn't say anything.
591
00:40:27,408 --> 00:40:28,858
Then why are they opposed?
592
00:40:28,919 --> 00:40:31,251
At one point, they told
me to take responsibility.
593
00:40:32,029 --> 00:40:34,137
Back then, they didn't know anything.
594
00:40:34,456 --> 00:40:38,100
Yun Hee's mother and my mother are close.
595
00:40:38,600 --> 00:40:39,398
Oh.
596
00:40:40,931 --> 00:40:42,338
That means you understand, right?
597
00:40:42,477 --> 00:40:43,369
I understand.
598
00:40:43,608 --> 00:40:45,923
But then and now are a bit different.
599
00:40:47,463 --> 00:40:48,399
How?
600
00:40:49,385 --> 00:40:54,118
I don't know. Maybe you could
find out how it's different.
601
00:40:55,211 --> 00:40:56,000
Let's go.
602
00:41:32,647 --> 00:41:34,307
What brings you here?
603
00:41:36,090 --> 00:41:37,609
Just wondering how you're doing.
604
00:41:37,799 --> 00:41:40,998
You said you didn't like me,
and now you're worrying?
605
00:41:44,494 --> 00:41:47,548
Do you have a minute?
606
00:41:47,966 --> 00:41:50,842
Of course. Anytime.
607
00:41:54,265 --> 00:41:57,230
You're in good health, right?
608
00:41:59,309 --> 00:42:00,650
Not at all.
609
00:42:01,400 --> 00:42:04,674
How could I not be wounded,
when the scar is this big?
610
00:42:07,816 --> 00:42:11,449
Even after being wounded by
Kang Hae Seong, I lived well,
611
00:42:12,840 --> 00:42:16,285
So you will bear it even better than me.
612
00:42:16,559 --> 00:42:17,503
That's right.
613
00:42:18,795 --> 00:42:24,434
Since this whole time it was
one-sided, it's bearable.
614
00:42:28,220 --> 00:42:34,280
I… can't live without Jin Ju.
615
00:42:34,400 --> 00:42:37,628
I know how important she is to you.
616
00:42:39,174 --> 00:42:44,652
I felt bad to her, even for
raising her without a father.
617
00:42:46,796 --> 00:42:48,929
With a father next to her...
618
00:42:50,665 --> 00:42:55,418
I don't want to make it confusing
by giving her another father.
619
00:42:57,122 --> 00:43:00,248
She's smiling now because she doesn't know,
620
00:43:01,080 --> 00:43:03,027
But when she grows up it'll be different.
621
00:43:07,061 --> 00:43:08,614
Why is it so complicated?
622
00:43:10,281 --> 00:43:12,941
Isn't it enough just that I like you?
623
00:43:13,459 --> 00:43:15,434
It's even more complicated.
624
00:43:17,607 --> 00:43:21,012
There's my mother's friend,
who will oppose it till the end,
625
00:43:21,372 --> 00:43:23,320
And all the adults in the
neighborhood as well.
626
00:43:23,349 --> 00:43:24,351
Am I an idiot?
627
00:43:25,780 --> 00:43:28,490
Don't you think I thought
about that when I proposed?
628
00:43:32,215 --> 00:43:40,621
Kyu Han, even if I were to marry you
without taking that into consideration,
629
00:43:42,843 --> 00:43:47,679
If I married you, I couldn't have your kids.
630
00:43:51,999 --> 00:43:56,601
Because of Jin Ju, I can't do that to you.
631
00:44:01,876 --> 00:44:06,132
Also, I'm outdated.
632
00:44:07,750 --> 00:44:10,748
I'll hear it at home for not
being able to love twice.
633
00:44:12,323 --> 00:44:17,166
I don't have the confidence to love twice.
634
00:44:21,428 --> 00:44:29,730
But… I hope you know I'm
grateful for your heart.
635
00:44:32,021 --> 00:44:36,743
Don't be grateful. And don't be sorry.
636
00:44:37,729 --> 00:44:45,396
I liked you because I liked you...
not so that you would like it.
637
00:44:50,273 --> 00:44:51,976
Kyu Han...
638
00:44:53,153 --> 00:44:58,824
Find a woman... who is
really, truly wonderful.
639
00:45:00,619 --> 00:45:07,464
So much so that I'll
regret losing you later.
640
00:45:10,649 --> 00:45:11,837
Of course.
641
00:45:52,124 --> 00:45:59,642
I remember how my mother died.
642
00:46:01,590 --> 00:46:05,463
I remember too. I was with you.
643
00:46:06,495 --> 00:46:07,760
You were?
644
00:46:07,900 --> 00:46:12,260
Did you forget that I'm
six years older than you?
645
00:46:13,464 --> 00:46:16,558
Your mother liked me.
646
00:46:18,964 --> 00:46:21,704
Perhaps that's why we were betrothed.
647
00:46:27,901 --> 00:46:33,291
I didn't like to see people around
me hurting or having a hard time.
648
00:46:34,382 --> 00:46:37,892
That may be why I became a doctor.
649
00:46:39,432 --> 00:46:43,715
I never liked the smell of hospitals.
650
00:46:46,337 --> 00:46:53,180
I couldn't see my mother's face,
and the adults would cry.
651
00:46:55,227 --> 00:46:59,819
I was so scared of being
left behind with Hyo Eun.
652
00:47:00,751 --> 00:47:07,523
But... that was the end.
653
00:47:09,566 --> 00:47:12,155
You didn't cry then.
654
00:47:13,906 --> 00:47:14,815
Is that so?
655
00:47:16,243 --> 00:47:19,266
Are you still scared?
656
00:47:26,599 --> 00:47:28,864
Why don't I have any luck with mothers?
657
00:47:31,331 --> 00:47:38,938
Others go shopping,
talk about their boyfriends,
658
00:47:40,298 --> 00:47:46,131
choose cutlery when for their daughters'
marriage and even watch their kids for them
659
00:47:47,707 --> 00:47:50,986
But why is my mother always in pain?
660
00:47:54,548 --> 00:47:56,257
Did I do something wrong?
661
00:47:58,501 --> 00:47:59,812
It's not that.
662
00:48:00,365 --> 00:48:03,831
And your mother will overcome this.
663
00:48:05,894 --> 00:48:08,907
But she has to get surgery.
664
00:48:10,018 --> 00:48:13,641
Having you beside her
will give her strength.
665
00:48:28,353 --> 00:48:31,772
Why won't you get surgery?
666
00:48:34,833 --> 00:48:39,008
This isn't a disease that will get better.
667
00:48:40,645 --> 00:48:43,050
Are you giving up without even trying?
668
00:48:48,784 --> 00:48:51,090
You left me once.
669
00:48:51,703 --> 00:48:53,806
Do you want to do that again?
670
00:48:57,925 --> 00:48:58,789
Sang Eun.
671
00:48:59,437 --> 00:49:04,706
One day when it snowed, and again this time.
672
00:49:08,518 --> 00:49:10,956
This time, I truly won't forgive you.
673
00:49:12,515 --> 00:49:13,580
Sang Eun.
674
00:49:15,114 --> 00:49:17,786
Up till now, you haven't
done anything for me.
675
00:49:19,450 --> 00:49:23,879
So just once, you have to do this for me.
676
00:49:29,441 --> 00:49:31,056
You said you're my mom.
677
00:49:40,973 --> 00:49:42,951
What's wrong with you?
678
00:49:46,140 --> 00:49:48,343
They said Sang Eun's mother has fainted.
679
00:49:48,904 --> 00:49:51,954
Fainted? Is she in pain?
680
00:49:59,326 --> 00:50:00,451
Father.
681
00:50:01,671 --> 00:50:03,099
What do we do about Sang Eun?
682
00:50:04,717 --> 00:50:08,031
So that's why she came to Korea.
683
00:50:09,850 --> 00:50:13,140
What do we do about Sang Eun?
684
00:50:15,005 --> 00:50:17,608
It would have been better not to come.
685
00:50:18,912 --> 00:50:20,476
Well, what else could she do?
686
00:50:20,756 --> 00:50:23,320
It's obvious that a parent
would want to see her child.
687
00:50:43,793 --> 00:50:44,686
Mom.
688
00:50:52,780 --> 00:50:53,478
Mom.
689
00:51:02,127 --> 00:51:06,844
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
690
00:51:02,127 --> 00:51:06,844
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
691
00:51:06,964 --> 00:51:09,780
Main Translator: soyjoy
692
00:51:09,880 --> 00:51:12,380
Spot Translator: dw4p
693
00:51:12,480 --> 00:51:15,000
Timer: szhoang
694
00:51:15,100 --> 00:51:17,600
Editor/QC: sayroo
695
00:51:17,720 --> 00:51:21,154
Coordinators: mily2, ay_link
696
00:51:21,274 --> 00:51:25,256
Watch dramas legally @ dramafever. com
STOP illegal streaming sites